Ir al contenido principal

Click en la imagen para ver las bases

Destacado

¡¡LEE ESTO PRIMERO!!

Extra: En la noche los cuervos lloran 02

   



Las patillas del duque estaban salpicadas de motas grises. Yacía, acurrucado con los ojos cerrados en un sueño profundo, acurrucado en un montón de hermosas y frías mantas de brocado. Un fuerte olor a hierbas mezclado con aromas calmantes llenó la habitación, persistiendo como una espesa niebla que no desea dispersarse.

Cada vez que respiraba y cerraba los ojos, casi podía ver el humo de la guerra, el fuego, alguien montado en un feroz caballo de guerra negro como la tinta con su túnica de batalla teñida de sangre y su espada dividiendo el mundo carmesí.

Empezó a toser de dolor, cada vez más fuerte que la anterior. La duquesa acababa de llegar a la puerta cuando escuchó el sonido insoportablemente doloroso. Rápidamente se apresuró a entrar.

Ella lo ayudó a levantarse y le dio unas palmaditas en la espalda mientras él tosía violentamente durante algún tiempo antes de detenerse finalmente. Ella le trajo un cuenco de medicina para que se lo tomara, pero él negó un poco con la cabeza. "Ahora no. Todo lo que puedo saborear en mi boca es medicina."

 

Solo pudo volverse y pasar el cuenco a la sirvienta y luego recostó la almohada para que el duque pudiera apoyarse en la cama.

Los dos se miraron en silencio. El duque intentó decir algo, pero la duquesa negó con la cabeza suavemente. Él miró hacia abajo y tomó su mano. "Lo siento, princesa".

El corazón de la duquesa estaba atormentado por el dolor, pero solo pudo agarrar las manos de su esposo con fuerza y ​​contener las lágrimas.

Lo vio conducir a decenas de miles de jinetes a la capital. Ella vio como él luchaba codo a codo con el emperador. Ella fue testigo de sus gloriosos títulos y donaciones, luego su vínculo con ella, sus votos ante el cielo y la tierra de nunca dejarla ni abandonarla.

Tomando las tiernas manos de su esposa, comenzó a sentirse mareado, durante muchos años había tomado otro par de manos de la misma manera, pero una con callos en las palmas por el uso de armas. El día que tomó la mano de la princesa mayor de Yong Zheng en matrimonio, todo lo que podía ver era rojo y le picaban tanto los ojos que no podía ver las caras de todos.

Con el emperador como testigo, todos los funcionarios habían venido a felicitarlo.

Como hermano mayor, llevó a la novia a la alfombra roja hasta que ella se paró a su lado.

Parecía haber estado sonriendo feliz, o tal vez no, o tal vez el duque simplemente no quería ver.

La sonrisa de ese hombre nunca fue para él.

El duque se apoyó en el hombro de su esposa, escuchándola cantar las melodías que había aprendido en sus primeros días en el palacio. Su voz era suave con una pizca del sabor de Jiangnan, de las flores de albaricoque en las lluvias primaverales y de los puentes que cruzan los cursos de agua. Por un segundo, fue como si regresara a Huizhou con los azulejos negros y las paredes blancas, el hogar en sus sueños.

"Ah-Yao ...", sin saberlo, llamó el nombre de bebé de su hermana. La voz de la duquesa vaciló un poco antes de detenerse finalmente. Ella tomó su rostro mientras se inclinaba. “Ah-Yao está bien. Ella ha estado viviendo en el Palacio Yao Guang. Lin Die se está volviendo grande y fuerte ahora, al igual que su tío."

Por fin, el duque sonrió. Ah-Yao era una chica sencilla. Todavía podía recordarla con su vestido de novia, corona de perlas y pieza para la cabeza, con las mejillas de un rojo brillante cuando subió al carruaje nupcial con emoción. No había una sola persona que no hubiera oído hablar de las heroicas hazañas del emperador y poder convertirse en su esposa era la fantasía de innumerables chicas.

Entregó sus primeros años a la guerra a cambio de riqueza y poder para su familia, así como fama para sí mismo, pero un paso en falso significaba la perdición para él.

O quizás, independientemente del paso en falso, su vida estaba destinada a ser así.

Desde el final de la guerra, el emperador detuvo los proyectos laborales, redujo los impuestos, ayudó a los refugiados a establecerse, alentándolos a cultivar tierras yermas y a cultivar, y luchó contra la corrupción para fortalecer el estado. El país mejoró día a día y la gente elogió el nombre del emperador, pero ningún funcionario poderoso quedaría ileso bajo un gobernante sabio.

Al menos, estaba vivo y contaba con el acompañamiento de su familia.

Pero aún podía recordar su mirada perdida después de disparar a los refugiados y cómo se estremeció en el lugar. Fue en ese momento que vio a través de su fachada de crueldad y desaliento, cuando se dio cuenta de que no era más que un joven de veinte años que se vio obligado a asumir responsabilidades tan abrumadoras.

Por lo tanto, permaneció a su lado y vio cómo el país volvía a la vida de las llamas de la guerra, las muchas industrias revivían, la vida de los civiles volvía a la normalidad y, finalmente, la paz.

Sabía que le quedaba poco tiempo, pero aún pensaba con ilusión. Quería verlo solo una vez, incluso si es solo para hablar, aunque sea brevemente, sobre los viejos tiempos durante la guerra.

Con el paso del tiempo, el cielo se oscureció y la lluvia caía con más fuerza. Una sirvienta irrumpió en la habitación, enfureciendo a la duquesa.

"¿Cuál es el significado de esto?" ella regañó en voz baja.

La sirvienta se arrodilló en el suelo con un abanico en la mano. “Vino un hombre pidiendo ver al duque, pero no nos dijo su nombre. Simplemente nos dio este abanico diciendo que el duque lo sabría."

Los ojos del duque se abrieron de golpe. Se inclinó y agarró el ventilador, moviéndose tan rápido que se acabó en un abrir y cerrar de ojos.

Sus manos temblaron cuando abrió el ventilador, y una chispa ardiente apareció en sus ojos en la oscuridad. “¡Invítalo! ¡Rápido!"

La duquesa se quedó perpleja en cuanto a por qué su marido estaba actuando así, hasta que se levantó el velo frente a la puerta y un hombre entró junto con el chapoteo del agua de lluvia. Ella comenzó a temblar y cayó de rodillas.

"Su Majestad."

El emperador, vestido con ropa informal, hizo un gesto con la mano para evitar que realizara los rituales antes de dejar escapar un suspiro casi silencioso mientras miraba hacia la cama.

Con las velas encendidas, el emperador se sentó en una silla frente a la cama. La duquesa ayudó al duque a levantarse una vez más mientras él miraba al emperador, temblando y con la boca abierta, pero sin hablar.

"Duque." El emperador se aclaró la garganta suavemente. "¿Cómo te estás sintiendo?"

Pero, con toda honestidad, no tuvo que preguntar para saberlo. El rostro del duque estaba pálido y tenía una expresión perdida. Las canas de su cabello sobresalían como un pulgar dolorido y las arrugas entre sus cejas eran más grandes de lo habitual, lo que lo hacía parecer aún más senil. Todo eso y el olor a medicina en la habitación ya lo explicaban todo.

Una expresión de depresión cruzó por el rostro de la duquesa. "En respuesta a Su Majestad, los médicos de la corte dijeron que sus pulmones están tensos por los muchos años de estrés, trabajo de guerra y las viejas heridas de batallas pasadas ... la condición es terrible, dicen."

El duque y el emperador se miraron sin decir una palabra mientras un incómodo silencio los turbaba a los tres.

“Puedes irte, Qingyi,” finalmente habló el emperador. "Tengo algunas cosas que discutir con el duque."

La duquesa miró al emperador y abrazó a su marido, quien a su vez le dio unas palmaditas en el dorso de la mano. Ella permaneció rígida por un tiempo antes de irse en silencio.

A medida que el fuego crepitaba, las sombras que proyectaban se volvieron tan amenazantes que se hizo difícil respirar.

El duque miró fijamente al emperador que se había librado de gran parte de la crueldad del tiempo incluso después de dos décadas. Sus ojos y sus cejas eran como antes, excepto que la vivacidad y la indiferencia no se encontraban en ninguna parte. Todo lo que quedó fue tristeza y desolación.

Sus pupilas ya no estaban claras como antes. En cambio, fue reemplazado por un frío negro oscuro y escalofriante.

"Di lo que deseas decir". El tono del emperador fue lo más plano posible.

Como si fuera una ilusión, el hombre que solo había necesitado ayuda para sentarse se sentó lentamente por su cuenta.

“Su Sabia Majestad, siempre he sido leal. Nunca he planeado usurpar a Su Santidad."

Había querido decir esto durante bastante tiempo, pero nunca le dio la oportunidad de hacerlo. No quería llevarse el arrepentimiento a la tumba con él.

"Lo sé."

"Y nunca he planeado ayudar a mi sobrino a tomar el trono". -"Yo lo sé también."

"Entonces ... ¿por qué ...?"

 

El emperador respondió en voz baja. Sus ojos eran oscuros como la noche. El duque se puso rígido y comenzó a sentir frío. Era como si cada movimiento suyo fuera monitoreado por el emperador y sus ojos casi pudieran ver a través de su cuerpo y dentro de su alma.

“Has estado conmigo desde el principio,” volvió a hablar repentinamente el emperador. "Deberías saber cómo hago las cosas". Era algo que parecía estar fuera de tema, pero el duque lo entendió.

De hecho, había considerado la traición. Sus subordinados lo habían instado y él había dudado. Si no lo derrocó, podría seguir mirándolo, pero nunca alcanzarlo. Y debido a su posición, siempre desconfiaría de él e incluso podría eliminarlo. Pero si lo hacía, podría perderlo, pero de esa manera tendría la oportunidad de hacerlo suyo para siempre.

Y fue justo en ese momento de vacilación que su destino se puso patas arriba. "Su Benevolente Majestad ..."

El emperador lo interrumpió con un gesto de la mano. Miró hacia arriba y sus ojos estaban un poco empañados. “Esa vez que el ejército Yan asedió la capital, yo acababa de ascender al trono. Para frustrar a un enemigo formidable, limpié el palacio, purgué la corte e incluso disparé a los refugiados. Recibí el título de cruel por esto y no es difícil imaginar qué más agregarán dentro de siglos. Pero nunca me he arrepentido."

El duque hizo una bola con la mano, sintiendo el dolor que venía de las palmas. Habló con cautela y temblorosa: "¿Qué habrías hecho si no hubiera dudado en derrocar el trono entonces?"

El emperador estudió en silencio al hombre que tenía delante. El poderoso guerrero se había convertido en un paciente enfermizo. El rostro que una vez estuvo lleno de energía y poder ahora estaba desgastado por la enfermedad. Esbozó una sonrisa. "No habrías pasado las doce puertas de la ciudad".

Añadió después de una pausa: "¿Y realmente creías que todos los soldados que te habían animado eran tus hombres?"

El duque bajó la cabeza cuando una ola de aire frío pareció exudar de la persona frente a él y envolver toda la habitación, haciéndolo temblar sin motivo.

El emperador jugaba con el abanico en las manos con los labios fruncidos. Fue comprado en una tienda en la orilla del lago Yu durante su primer reconocimiento disfrazado. Había escaneado la variedad de baratijas y juguetes y tomó el que el duque había elegido para él.

El dolor comenzó a hervir en el corazón del duque. El hombre ante él solo había querido probar si se negaba, vacilaba o decidía cometer traición, pero independientemente de lo que hubiera hecho, el emperador aún encontraría influencia en su contra. En general, desconfiaba de él, como todos los gobernantes desde el principio de los tiempos.

Luego, sonrió. Por primera vez en veinte años, sonrió sin restricciones.

No fue porque no fuera despiadado, sino porque este hombre era su debilidad, un veneno que lo hace perderse.

Sin embargo, al verlo, voluntariamente se enamoraba y perseguía el veneno.

Se humedeció los labios agrietados y dijo con un poco de terquedad. "Si usted y yo tuviéramos identidades diferentes en un momento diferente, Su Majestad, ¿también seríamos diferentes?" Hizo una pausa antes de decir: "¿Quizás podríamos ser ... amigos?"

 El emperador no se enojó por el uso de "tú y yo". Se quedó quieto salvo por los dedos que acariciaban el mango del abanico de marfil. “Los emperadores no tienen amigos, pero quizás podríamos ser amigos si yo no fuera el emperador. Pero solo amigos.”

Sus ojos no revelaron secretos. "Se dice que la santa mente del emperador no se comprende fácilmente, pero después de todos estos años, ya lo has entendido, ¿no es así?"

El duque se sintió aliviado. Se dio cuenta de que el emperador sabía desde hacía mucho tiempo acerca de sus sentimientos.

Quizás fue por ese beso en esa noche devastada por la guerra y el derramamiento de sangre o por su compañía a lo largo de los años, pero eso ya no era importante. Fue unilateral en su nombre desde el principio hasta el final.

Observó la espalda del emperador mientras se levantaba de su asiento, se levantaba las mangas y caminaba hacia la puerta.

"No te maté entonces, Ziyu, y no te mataré ahora". El viento levantó la cola del emperador. Su cuerpo parecía aún más delgado vestido con ropa holgada. "Así que concéntrate en mejorar".

Justo cuando estaba a punto de cruzar la puerta, el duque exclamó: "¡Por favor espere, Su Majestad!"

El emperador se dio la vuelta para ver al hombre débil levantarse tembloroso, aparentemente para bajar al suelo. Rápidamente se lanzó hacia adelante y lo detuvo. "¿Estas loco? ¡No puedes dejar la cama en estas condiciones! "

El duque esbozó una sonrisa amarga y, al momento siguiente, se arrodilló en la cama. “Espero sinceramente que Su Majestad no guarde rencor por mis malas acciones después de que me vaya. La acción de un pecador no tiene nada que ver con su familia."

La mano del emperador se congeló en el aire antes de caer flácida y encogerse de nuevo en la manga. Retrocedió discretamente.

"Está seguro. Qingyi es mi hermana y Heng Chu es mi sobrino. Yo nunca los maltrataría." El emperador se volvió una vez más y examinó la figura arrodillada respetuosamente sobre la cama, sin demorarse ni un momento.

El duque lo vio irse y su corazón esperanzado se congeló. Sus miembros se debilitaron y se derrumbó en la cama.

La duquesa entró corriendo y se asustó sin sentido al ver a su marido tosiendo con tanta violencia que brotaba sangre. Ella gritó mientras lo sostenía. “¿Qué pasó, Ziyu? ¿Qué dijiste con Su Majestad?”

El duque negó con la cabeza y dejó que ella le limpiara la sangre de los labios y lo metiera de nuevo en la cama.

Toda su fuerza parecía haber sido desviada y pronto perdió el conocimiento.

El médico negó con la cabeza con una expresión sombría a la duquesa después de revisar el pulso del duque. La duquesa sintió como si estuviera cayendo más y más profundamente en un mundo de hielo donde hace tanto frío que uno no puede comportarse correctamente.

"Lo siento, señora ... el duque ..."

 

Los escolásticos eran los preferidos en el Gran Rui y los aristócratas solo participaban en la caza a caballo como pasatiempo social. Sin embargo, el emperador disfrutaba de los deportes y los príncipes eran expertos en la caza, por lo que se hizo popular entre la nobleza y los civiles.

Cada otoño, el emperador guiaba a los funcionarios y a la familia real a cazar en el Palacio de Verano de Bei Yuan.

Los cuernos sonaron y se levantaron las espadas ceremoniales. El emperador vestido con una túnica negra y placas de plata cabalgaba sobre un caballo blanco con el mayor y el segundo príncipe cerca de la lista. En un abrir y cerrar de ojos, preparó su arco y disparó. Un pájaro blanco aulló mientras caía del cielo al suelo frente al caballo blanco.

La fiesta rugió, aplaudió y vitoreó. Una leve sonrisa apareció en el rostro del emperador mientras lanzaba el arco al príncipe real.

Los altos funcionarios presentes pensaban para sí mismos que el príncipe real había nacido de la emperatriz, por lo que era el heredero y el hijo mayor. Era obediente a sus mayores, compasivo, inteligente y trabajador, y lo más importante de todo, no era tan sanguinario como su padre. Él era el sucesor perfecto, no importa cómo se mire.

Al momento siguiente, un soldado llegó corriendo a caballo. Saltó y dijo con las manos juntas. "¡Reportando a Su Majestad, acaba de llegar la noticia de que el Duque de Huai Nan ha fallecido!"

La noticia no fue diferente a un trueno en medio de la nada. El duque de Huai Nan había sido un tema tabú durante veinte años. Todos contuvieron la respiración con anticipación y mantuvieron la cabeza gacha, pero algunos miraban al emperador.

El príncipe real apretó el arco con más fuerza y ​​miró a su padre solo para ver que su expresión no había cambiado ni un poco. Era el mismo rostro de siempre e indiferente.

El emperador tocó la cuerda del arco. "Continua."

El príncipe pensó por un segundo que se había equivocado pero no lo estaba. No había ni una pizca de dolor en ese hermoso rostro de su padre.

Y desde entonces, toda la corte conoció la actitud del emperador.

El príncipe cabalgó hacia el bosque tras su padre. Su mente corría como lo hacía su caballo.

Nunca fue capaz de ver a través de los ojos sin fondo de su padre el pasado enterrado profundamente en su interior. Era respetuoso con su padre, pero también tenía un poco de miedo. Su padre rara vez sonreía. No mostró nada más que una autoridad incontestable ante los demás.

Incluso sintió que su padre solo lo tenía a él y a sus hermanos por responsabilidad.

Las únicas personas a las que su padre les sonreía eran a la consorte Yuan y sus dos hijos, especialmente a esa linda y delicada hermana pequeña princesa suya. Su padre la miraría como su tesoro más preciado. De los siete hijos de su padre, solo la sostendría en sus brazos.

 

Sin embargo, aun así, cuando su padre vio que la princesa más joven era dominante y mandona, le dio una palmada en las palmas de las manos veinte veces. Mientras ella lloraba, su padre los regañó a los siete: "¡Mis hijos pueden ser orgullosos pero nunca arrogantes!"

El príncipe suspiró. Nunca pudo entender a su padre.

El séptimo año de Qian Ning, en primavera , falleció el duque de Huai Nan.

El funeral del único príncipe sin apellido real fue extremadamente simple. El Ministerio de Ritos organizó el servicio de acuerdo con los deseos del emperador y otorgó jade, carros, caballos y muchos otros tesoros como tributos funerarios. El emperador no asistió el día del funeral y solo envió al príncipe real a leer el discurso, y a la consorte De y su hijo.

No vinieron muchos funcionarios, tal vez porque el mundo era un lugar frío o tal vez temían ser asociados con la deslealtad y enojar al santo gobernante. Solo asistieron unos pocos altos funcionarios acreditados y auditores honorables. En cuanto a los antiguos subordinados del duque, habían muerto, habían sido degradados o exiliados. No quedaba más de una décima parte.

La Consorte De lloró con sus ojos rojos e hinchados, y se mantuvo despierta para el duque con la duquesa de Huai Nan, que estaba vestida de blanco.

El duque fue enterrado en un mausoleo en el extremo sur del cementerio real.

La noche estaba fresca como el agua. La única luz no era más que un pequeño punto en el salón del palacio.

El emperador estaba envuelto por la oscuridad mientras la duquesa de Huai Nan se arrodillaba sobre las duras y heladas baldosas. La frialdad le subió por las piernas hasta el interior de su ser.

"¿Y para qué viniste hoy?" El emperador habló casualmente, pero lo que salió podía hacer que uno se estremeciera.

Ella bajó la cabeza y sostuvo una carta con ambas manos. "Mi esposo dejó esta carta antes de irse y me pidió que se la diera a Su Majestad con mis propias manos."

"Puedes hacerlo".

Se inclinó mientras contenía las lágrimas. "Disculpe mi permiso". "¿Me odias?" preguntó a el emperador de repente.

"No."

Escuchó la risa del emperador, un sonido resonante pero escalofriante.

 

“Todos ustedes lo dicen. Pero yo sé. No es que no me odies. Simplemente no te atreves a hacerlo ”, murmuró el emperador. Conocía demasiado bien la mente humana. Él también sabía cómo dictarlo.

"¿Estás afligida porque nunca lo defendí a pesar de que sabía que nunca conspiró contra la corona?"

El rostro de la duquesa estaba pálido. Se mordió los labios y murmuró: "Sólo tenía cincuenta."

El emperador la ignoró y. continuó, “¿No lo protegí? Si no me importaba, ¿por qué le di la mano de la noble princesa mayor en matrimonio? ¿Por qué no lo despojé de su nobleza y lo envié a prisión después de que sus planes se arruinaron? ¿Por qué he seguido usando a su hijo en la corte y por qué nunca han disminuido las asignaciones para su mansión?."

La duquesa miró al emperador con odio. La mente santa era difícil de predecir y sus pensamientos siempre habían estado enmascarados por un espeso velo.

La muerte de su esposo le permitió ver a través de este velo. Incluso ella, su prima, era parte de su plan.

Es como si no tuviera corazón y nunca hubiera amado a nadie, ni siquiera a sí mismo. Cada persona es solo su peón. Podía dividir los mares y sacudir la tierra, hacer cualquier cosa en el mundo e incluso calcular la cosa más maravillosa del mundo, el amor.

Ella temblaba incontrolablemente, sin poder contenerse. "¿Su Majestad? ¿Sabes lo que es amar a una persona? ¿Alguna vez has amado?”

El emperador se puso rígido mientras ella levantaba la cabeza con una sonrisa amarga. Ya no le preocupaba faltarle el respeto a la corona. "Ser un anciano solitario no se siente muy bien, ¿verdad, Su Majestad?"

Y en ese momento, vio la tristeza y el dolor en los ojos del emperador, dentro de los cuales había albergado una soledad incalculable. Sus ojos eran como el océano sin límites, capaces de devorarlo todo. Sin embargo, en el siguiente segundo, pensó que veía mal. Los ojos del emperador eran del mismo color negro espeso pero con indicios de burla.

"Elegiste palabras inadecuadas en tu estado de luto, Qingyi, así que no te encontraré faltas". El emperador esbozó una leve sonrisa que pareció ridiculizarla. "¿Amor? ¡No hay una sola persona en este mundo que tenga derecho a señalarme con el dedo por eso! "

El emperador exhaló un profundo suspiro mientras agitaba la manga. La duquesa sabía que decir más no tendría sentido, así que se inclinó una vez más y se fue después de realizar los rituales.

El emperador desdobló la carta y leyó cada palabra con atención.

Estimado Su Majestad:

Vengo de un entorno bajo e invertí mi vida, aunque débil y enclenque, en la guerra y soporté muchas dificultades. Sin embargo, el momento más peligroso de mi vida no fue la recuperación del Norte de Dian, ni la lucha contra los piratas en Jin An, ni la vida en prisión, sino los días luchando lado a lado con Su Majestad contra el Gran Yan. También son los momentos que más echo de menos. No odio ni resiento lo que ha hecho Su Majestad; No me arrepiento de cómo me siento. Ya no podré servir al lado de Su Majestad después de que me vaya, pero no obstante, deseo poder conocerte y conocerte en la próxima vida si la hay. Mis sentimientos no cambiarán ni siquiera en la próxima vida. Que Vuestra Majestad viva tanto como los Cielos con la más excelente salud.

Su sujeto pecaminoso, Heng Ziyu.

El emperador dejó escapar un ligero suspiro y dobló la carta. Sacó el abanico y lo estudió durante mucho tiempo antes de finalmente pegar la letra sobre la vela. Las llamas cobraron vida y lamieron la escritura, convirtiéndolas en meras cenizas flotando en el aire.

"¿En la próxima vida?" Sacudió la cabeza. "No quiero eso. Ya he tenido suficiente en esta vida."

Seguramente, sus ojos penetrantes captaron el odio en los ojos de la duquesa cuando se volvió para irse. No fue solo la malicia de su esposo falleciendo, sino que también contenía cosas de una naturaleza mucho más tabú.

Y en el momento siguiente, fue ocultado por una profunda melancolía. Las mujeres eran mejores si eran tontas como las mujeres en su palacio interior.

Lentamente, se llevó la mano al cuello. Podía sentir a través de la tela el colgante de nefrita colgando pacíficamente alrededor de su cuello. Su vida se había detenido durante veinte años desde su despedida y la persona que había vivido hasta ahora era solo un gobernante que se hacía llamar Lin Xin.

¿Cómo se puede pedir a alguien que no tiene corazón, ni sentimientos, que corresponda a los sentimientos de otra persona?

Apenas podía recordar que una vez hubo un fuego que ardía en su corazón en su juventud, pero ese fuego se había extinguido hace mucho tiempo. Vivió durante cuatro décadas, pero solo había estado vivo durante las dos primeras. Los dos últimos no parecían pertenecerle.

Durante veinte años, vivió en su palacio desierto. Fue un sabio emperador, un gobernante en una época de prosperidad, que alivió el trabajo y los impuestos, que reorganizó la corte, que simpatizó con el pueblo y que dedicó toda su vida al país, pero que posiblemente podría imaginar al hombre lastimoso que despertaría ¿del susto en medio de la noche?

Pertenecía al reino, al país, al clan real de Lin, a todo el mundo excepto a él mismo y al hombre del norte.

Él también había envejecido. Después de superar las innumerables batallas y desafíos, había entregado sus años dorados al interminable flujo del tiempo. La única vez que estuvo realmente vivo fue en la primera mitad.

El fuego parpadeaba precariamente en la linterna de bronce bajo el soplo del viento frío.

El emperador salió del salón y se paró en la parte superior del Palacio Tai Qing, mirando los cielos oscuros en el norte. Un suspiro ronco se le escapó junto con una amargura inquebrantable.

"Yu…"

En esta vida extraordinaria y salvaje suya, esta era una palabra que nunca podría pronunciar. Solo se podía escuchar de sus labios en la noche más oscura como un intento silencioso de autoconfort.

_________________________________

 Nota:

El rojo es el color del auspicio en China. El novio y la novia visten de rojo. La gente cubre los muebles con tela roja y cuelga adornos rojos para bodas.


ANTERIOR        INDICE        SIGUIENTE

Comentarios

TE PUEDE INTERESAR...