Ir al contenido principal

Click en la imagen para ver las bases

Destacado

¡¡LEE ESTO PRIMERO!!

Capítulo 19. El colgante

 

El río Yu se divide en el río interior y el río exterior. El río Interior viaja hacia el este a través de la capital desde el oeste y se curva abruptamente alrededor, formando las aguas cristalinas y onduladas que es el lago Yu, la región más bulliciosa del río Yu. Desde la antigüedad, la realeza y los nobles han residido, los literatos e intelectuales se han reunido cerca de sus costas. Luego, los hombres de negocios ricos comenzaron a amontonarse y se erigieron innumerables burdeles, y decenas de embarcaciones de recreo flotaron a través de las aguas, convirtiendo el área en una hermosa cortesana para reunirse.

Débiles volutas de humo se elevan de un incensario de jade en rizos como una espiral, flotando tan perezosamente en la habitación que abanicarlo no hace que se disipe. El aroma espeso me marea y abro las ventanas rojas. La brisa de la tarde trae consigo la humedad del lago a medida que entra desde el exterior, esparciendo la fragancia y también haciendo sonar la cortina de cuentas.

Mirando hacia abajo desde donde estoy, todo el río está envuelto por un delgado velo de niebla. Las luces de la costa que adornan la noche se reflejan en el agua, iluminándola y añadiéndole color. Linternas de vidrio vidriado cuelgan de los yates de varios tamaños mientras atraviesan el lago, meciéndose a lo largo de las ondas, haciendo que el lago sea tan brillante como el día. Las límpidas melodías de los instrumentos y las voces de las doncellas resuenan desde los botes, esparciéndose por la superficie del lago, apareciendo cada vez más ajetreado.

Las sombras de las vivas doncellas son arrastradas a diferentes longitudes por las linternas, algunas incluso nadando en el agua. Edificios rojos con puertas y ventanas verdes, bailes de abanicos y actuaciones de canciones; el lago Yu de la capital es siempre así de extravagante, lujoso y cautivador.

Me apoyo en la tara bordada y me río suavemente ante la fabulosa vista del lago. No puedo evitar recitar

“'El sonido de los remos y las sombras de las luces se extienden por millas; las cortesanas cantantes y los barcos de recreo retozan a lo largo de las olas.

"Ya es tarde. Cierra las ventanas ”, dice la voz suave de una mujer detrás de las cortinas de gasa.

Me siento derecho y los abro más. “La fragancia de tu habitación es demasiado espesa. Realmente no puedo soportarlo ".

Las cortinas se cierran antes de que termine de hablar y sale una mujer joven. Se sienta a mi lado, sonriendo tímidamente. "¿De qué estás hablando? Nunca dijiste eso, que no podrías soportarlo todas esas veces que estuviste aquí ".

La mujer que tengo ante mí tiene una tez clara exquisita y ojos como la lluvia otoñal, centelleantes y tentadores. Las horquillas ornamentadas cuelgan de su cabello exuberante y peinado. Su cuerpo tiene la forma de un reloj de arena y pequeños hoyuelos se ven cuando sonríe, lo que la hace aún más atractiva.

Le devuelvo la sonrisa. “Acabo de regresar de la guerra, Wang Shu. Estoy acostumbrado al olor a sangre ".

Su bonita cara se oscurece y se acerca a mi pecho. "¿Cómo fue? ¿Te lastimaste?" Niego con la cabeza y levanto su mano, moviendo mi mirada por la ventana. Ella se sienta más cerca, poniendo su mano en mi hombro. Estuviste fuera durante tanto tiempo y nunca me lo dijiste. Estaba preocupada por ti todos los días ".

Hay una canción popular que se canta en toda la ciudad: "Sólo en la Casa de Jade en la capital, puedes contemplar a Madam Wang".

Me río y tomo su mano. "¿En realidad?" Frunce los labios y se inclina, un fantasma de su olor flotando sobre ella. Inclino mi cabeza hacia otro lado. “Wang Shu, he extrañado tu malta de miel todo este tiempo.”

¿Podrías traerme un poco?

De repente se sonroja y se muerde el labio, sin decir una palabra mientras toma una taza. Me siento, me pongo la chaqueta y bebo un sorbo del té que hace tiempo que se enfría. Wang Shu se apresura y agarra mi taza.

“No bebas té frío. Es otoño, puede que te resfríes “, reprende.

Me río y tomo el brebaje humeante de ella. Da vueltas y se pone en marcha, enganchando sus antebrazos desnudos que asoman por sus mangas de georgette de seda púrpura alrededor de mis hombros, y suavemente comienza a apoyarse en mi espalda.

Miro de reojo después de tragar. "Wang Shu, has engordado mucho".

Ella levanta las cejas, frunce los labios y levanta una mano para golpearme. "¡Qué grosero! Todavía estás tan lleno de frijoles ".

Esquivo su lindo puño y respondo. “Lo sabría ya que estás acostado sobre mi espalda. Date prisa y bájate antes de que muera aplastado ".

Cierra los ojos hasta la mitad y sonríe con pereza. “De ninguna manera en un millón de años. Tienes que compensar todo el tiempo que te has ido ".

Me río de buena gana mientras niego con la cabeza. “Pequeña bribóna. Todo el mundo te ve como la mejor cortesana, la más buscada de todas, pero en realidad eres una niña descarada ".

Ella se ríe y comienza a jugar a pelear conmigo. Ella sigue frotándose contra mí y sus uñas pintadas se escabullen lentamente en mi camisa, tocando mi piel junto con el frío de la noche.

Curiosa, saca el hilo rojo del que cuelga el colgante de jade y pregunta con la cabeza gacha. "Han Xin, no recuerdo que hayas tenido este".

Echo un vistazo y asiento con la cabeza mientras suspiro en mi mente. "Fue un regalo." Lo toma en su mano y lo estudia en un extraño silencio.

"¿De quien?"

Dejo mi taza y reflexiono sobre qué decir. "Un amigo."

Ella vuelve a acostarse sobre mi espalda.

"No", dice después de una pausa. "Dime la verdad. ¿De quién es hija?

Dejo caer la mirada y retiro el colgante. “No pienses demasiado en eso. No es nada." Intento levantarme pero ella me abraza, sin dejarme moverme.

Se muerde el labio inferior. "No te vayas".

Claramente siento que ella se está enfriando y temblando. Tomo su mano que cuelga y me giro para mirar sus ojos brumosos que parecen un poco grises como el cielo antes de que llueva.

Acaricio su mano suave diciendo: “No es lo que piensas. Realmente, no es nada ". Puedo ver las lágrimas formarse pero ella no habla, así que la pongo en mi regazo y peino mis dedos por su cabello suelto. Ella descansa tranquilamente en mi hombro, sin palabras y solloza.

El aroma aún se dispersa ociosamente y las notas musicales lúcidas se extienden a lo largo de la noche.

Las velas rojas brillan desde lo alto, arrojando un brillo encantador y seductor. "Ahí ahí. Prometiste antes que nunca volverías a llorar ".

Ella agarra mi cuello y mira hacia arriba con ojos cabizbajos y labios temblorosos. Respiro hondo y miro a otra parte.

Sus sentimientos… No es que no sea consciente de ellos, pero yo solo….

Entierra su rostro en mi pecho con sus brazos alrededor de mi cuello. Ella respira: "Quédate a pasar la noche, solo esta noche ... es todo lo que pido". Sus manos se deslizan hacia abajo y sus dedos abren mi cuello, mi chaqueta, mi cinturón, finalmente deslizándose y frotando suavemente.”

Agarro su mano y ella me mira con ojos melancólicos. "¿Me desprecias?"

Niego con la cabeza en silencio. Ella me mira fijamente. "¿Sabes por qué tanta gente busca emociones en la actualidad?"

“El ejército Yan está justo afuera de nuestras murallas. Quién sabe qué pasaría mañana, así que supongo que se están mintiendo a sí mismos .”

Wang Shu asiente con los ojos llorosos. “Yo tampoco sé qué me pasaría a mí. ¿Me voy a casar como concubina? ¿O tal vez terminaré en algún lugar desconocido en este mundo caótico? Suspira deprimente. "No puedo controlar el futuro, pero al menos quiero tomar el presente en mis propias manos".

Olfatea, sus dedos se aferran a mi cuello. “Te conozco desde hace más de un año. Eres amable conmigo y me proteges,tú también me gustas. En lugar de lamentarlo más tarde, ¿por qué no disfrutar del presente? "

Le seco las lágrimas y le susurro. “He sabido de tus sentimientos. Pero no puedo. Estas cosas deben hacerse entre amantes ".

Coloca mi mano en su cara y repite. “¿Entre amantes? Sé que tienes un historial prestigioso, mientras que yo solo soy una dama de placer. Nunca podría ser lo suficientemente buena para ti. Pero no pido mucho. Solo una noche, es suficiente ".

 Me río en voz baja. "No soy tan bueno como crees".

Engancha sus brazos alrededor de mi cuello y murmura en mis oídos. "Soy la cortesana más hermosa de la ciudad, pero nunca he dejado que ningún hombre me toque, y esta noche soy tuya".

Siento que mi última pizca de resistencia se rompe. Incluso si no la quiero ahora, todavía tengo los deseos naturales de un hombre. En mis brazos yace el tierno cuerpo de una mujer y el olor de su cuerpo se cuela en mi nariz. Empiezo a respirar con más dificultad y la temperatura de mi cuerpo va en aumento.

Me doy la vuelta y la empujo hacia abajo en la cama, las baratijas caen de su cabello sobre la superficie bordada. Ella también ha comenzado a jadear y se abre la blusa, mostrando su piel blanca como la nieve. Siento que mi boca se seca y me inclino para acariciar su rostro. Se muerde el labio y agarra mi brazo con fuerza, dejando marcas de uñas en mi piel.

Mi camiseta se ha deslizado hacia abajo con sus movimientos. Me sostiene por el cuello y me besa en la mejilla. Le planto un beso cerca de la oreja y le planto más en su hermoso cuello. En medio de la lujuria, veo por el rabillo del ojo el colgante de jade que cuelga de mi cuello, que se ha deslizado fuera de mi camiseta y refracta un brillo pálido. De repente, me levanto, jadeando por aire. Wang Shu está parcialmente desnuda, sus pechos asomando hacia fuera, su cabello desordenado sobre la ta. Desconcertada, me mira con las mejillas enrojecidas y los ojos empañados.

Cerré los ojos y puse la frente en mi mano. Mi mente es un desastre. ¿Q-qué diablos estoy haciendo?

Salto de la cama, agarro mi ropa y aparto las cortinas de cuentas mientras salgo a la habitación del frente. Una vez que salgo de la habitación trasera, siento que mi temperatura baja con el viento fresco de la noche entrando por la ventana. Me visto apresuradamente y justo cuando estoy a punto de irme, la escucho llorar detrás de las cortinas.

"Así que, después de todo, tienes a alguien que te gusta".

Extiendo la mano hacia las cortinas pero no las levanto.

“Lo supe en el momento en que vi el jade alrededor de tu cuello. Jade es una muestra de amor. Supongo que ... simplemente no estábamos destinados a serlo .”

Sus breves y sencillas palabras parecen provocar una tormenta en mi corazón, haciéndolo tan congestionado como el aire viciado antes de una tempestad.

¿Qué fue eso ahora? ¿Era que no la quería o… por ese colgante? Giro la cabeza violentamente, sin querer ahondar más.

La habitación está llena de silencio, luces y sombras oscilantes y madera de agar abatida.

“Dicen, 'la canción y el baile de Madam Wang son famosos en toda la capital'. Han Xin, originalmente soy cortesana de la corte y pronto me llamarán para actuar en el palacio. No estoy segura de poder volver si me voy, y pensé que esta noche podría ... pero tú ... " Sus sollozos son cada vez más fuertes.

Pienso en nuestros nostálgicos recuerdos, todos los sentimientos transformándose en un profundo suspiro. “Wang Shu, me equivoqué esta noche, pero también tengo mis razones. Solo espero que no me odies. Te voy a comprar tu libertad ".

 

Ya es tarde en la noche cuando salgo de su habitación rosada adornada con lujosas sedas y telas raras. Despacio, bajo las escaleras y salto por encima de la multitud de indulgencia y placer, apartando unas manos delicadas y seductoras, cubro los hombros desnudos y los pechos medio cubiertos.

El sustento en el lago no muestra signos de agotamiento. Las luces siguen parpadeando, el vino sigue cayendo y la música sigue sonando.

Mientras salgo de la Casa de Jade, las constelaciones parpadean sobre mí y es como si hubiera regresado a esa noche inolvidable en la que las notas melodiosas de los gritos de los gansos cisnes se retorcían y giraban alrededor del cielo nocturno despejado, solo para desvanecerse. El siguiente momento en el aire.

La vida en la capital es tan aburrida como el agua de los platos y, como de costumbre, a nadie le importo una mierda aparte de mis amigos.

Maid Xiu regresó al palacio sin decírselo a nadie en mi segundo día de regreso. El tío no me ha hablado mucho desde esa noche y sigue ausente la mayor parte del día. En cuanto al maestro Liao, todavía no he visto ni rastro de él.

Ignorando las posibles consecuencias, le pregunté al tío dónde estaba el Maestro Liao y él respondió sin siquiera levantar la vista de su libro: “Pidió dos meses de licencia. Dijo que volvería a casa para visitar a la familia ".

Obviamente me estaba ignorando. Estaba debatiendo si preguntarle dónde se había ido exactamente el maestro Liao o no cuando entró el mayordomo y se inclinó ante el tío. Al ver que no era algo en lo que debería entrometerme, me apresuré y salí del estudio.

Sentado en la galería, aburrido hasta las lágrimas, suspiro por centésima vez hoy.

Mira, he estado castigado desde que el tío me vio regresar de la Casa de Jade esa noche, y alguien me ha estado vigilando cada minuto del día. Si me acerco a las puertas de entrada de la mansión, el mayordomo saldría de la nada y me pediría muy amablemente que volviera.

Hijo de puta.

Voy a dejar esta mierda una vez que tenga la oportunidad. Ir tan lejos como pueda y ir a donde quiera.

Me estoy echando a perder cuando me tocan el hombro de la nada y casi me caigo. Echo un vistazo solo para ver al mayordomo sonriendo muy cortésmente. Señala en una dirección detrás de él. “El maestro desea que lo acompañes al palacio real. Por favor, prepárese en consecuencia ".

Inmediatamente, empiezo a sudar frío. Tt-al palacio. ¡¿Al palacio ?!

¡¿Voy a ver a esa vieja bruja horrible?!

¡Dios mío! ¡Vuelve a encerrarme en el cobertizo de troncos, por favor!

El cielo está cubierto de nubes y un resplandor carmesí como llamas ardiendo. La puesta de sol irradia las tejas vidriadas de color verde oscuro en el Palacio Tai Qing, proyectando rayos siempre cambiantes. Madera de agar arde en los dos censores de bronce con forma de tortuga y grúa que se encuentran a cada lado del gran salón. Delgadas hileras de humo aromático salen flotando de sus bocas, haciendo que el palacio parezca uno en los cielos.

Dirigiendo mi mirada a lo lejos, no veo a mucha gente en el Camino Imperial abandonado, solo Guardianes Dorados de guardia. Me estremezco cuando pasa la fría brisa otoñal. Apretando más mi uniforme de guardián a mi alrededor, camino rápidamente detrás del tío y el asistente del palacio.

Atravesamos numerosos edificios palaciegos y finalmente nos detenemos en el Palacio Yong An. Se inclina ante el tío antes de pasar por las puertas del palacio. Pronto, un asistente de rango púrpura sale del interior.

"La emperatriz viuda convoca una reunión con Han Jun, el archiduque Jing".

Con desesperación, veo cómo la figura del tío desaparece lentamente detrás de las puertas del palacio, dejándome solo para soportar el asalto del fuerte viento.

En serio, no puedo entender por qué tiene que llevarme al palacio y, dado que lo hizo, debería decirme qué está pasando. Quiero decir, no te quedes callado como si fuera algo súper misterioso.

Tomo un escaneo alrededor. ¿Dónde diablos están esas doncellas de palacio que se visten tan elegantes que suelen estar aquí? No puedo ver a ninguno de ellas ahora. Suspiro. Ni siquiera puedo encontrar a nadie con quien charlar para matar el tiempo.

Para aliviar mi aburrimiento, saco el colgante alrededor de mi cuello y lo estudio. Es una pieza dura y compacta de nefrita blanca tallada en relieve con una superficie muy lisa. Dos fénix entrelazados se unen en un bucle y unas pequeñas crestas de bambú se alinean en el interior. Las partes percoladas más claras tienen un tono pálido y mantecoso, casi como la manteca de cerdo.

'¿Con qué se une una relación? Un hermoso cíngulo adornado con un colgante de jade. Estas dos líneas de poesía me vienen a la cabeza. Agarro el jade con fuerza, mi corazón languidece por alguna razón.

Al elegir irme, ¿estaba en lo cierto o estaba equivocado?

¿Por qué acepté su jade si no quería tener nada que ver con él?

Mi mente está momentáneamente enturbiada y un montón de preguntas circulan inquietas, lo que dificulta procesar mis pensamientos.

"¿Sir Han?" El asistente de rango púrpura se acerca con una sonrisa. Alarmado, vuelvo a meter el colgante y lo sigo por los escalones del Palacio Yong An.

«Señor», «guardián dorado», me burlo. Seguro que suena elegante, pero es un rango insignificante dentro del estricto sistema de clasificación marcial del Gran Rui. Todo esto es ilusorio: puestos como el Guardián Dorado son títulos bonitos que el emperador otorga a los hijos de los funcionarios de alto rango.

Arreglo mi postura, deteniéndome brevemente en las puertas antes de entrar en silencio. El palacio de Yong An es la vivienda de la emperatriz viuda; la decoración es antigua y espléndida. Paso una pantalla k'o-ssu bordada con nubes y entro en una habitación grande.

El piso está completamente cubierto por una alfombra y hay un aroma familiar en el aire. Una cortina de caída de color rojo oscuro oculta la pared trasera. Una mujer extravagantemente vestida está reclinada en su asiento con los ojos cerrados y la mano derecha levantando la cabeza, cuentas colgando de su frente. Muchos candelabros altos exquisitamente hechos se alinean en la pared, pequeñas llamas arden silenciosamente en el salón simple pero real. Todo el lugar tiene un ambiente de reina.

El tío está sentado inclinado en una silla junto a la mujer y me saluda con la cabeza. Me arrodillo, bajo la mirada y las cejas y pronuncio los saludos adecuados. Solo después de una pausa la escucho hablar con esa voz suya envejecida y seca.

"Suficiente. Nunca has sido sincero con tus saludos ".

Me levanto con los labios fruncidos, pero mantengo la cabeza gacha, no me gusta ver esos ojos suyos.

Son indescifrables, llenos de cosas que no puedo comprender. Lo he adivinado antes. ¿Es odio, o tal vez arrepentimiento, o tal vez es solo lástima?

“Recientemente ha regresado del frente. ¿Tienes algo interesante para mí? "

Uhh. No hay absolutamente nada interesante en la guerra. Es solo sangre y tripas volando por todas partes. E incluso si hubiera algo interesante, no habría tenido tiempo de recordarlo. Hablo en mi mente pero sonrío cortésmente. "¿Qué desea escuchar Su Gracia?"

Perezosamente, finalmente abre los ojos, su expresión más fría que nunca. "Vas a hablar en círculos incluso conmigo, ¿eh?"

"No me atrevo." Mantengo la cabeza gacha. “Había muchos asuntos triviales en las líneas del frente y el General Zhou tenía una agenda ocupada, por lo que no presté mucha atención a otras cosas.”

Por favor sea más específica, Su Gracia ”. Se ríe secamente con los ojos medio cerrados.

La emperatriz viuda tiene años. Los espesos cosméticos que le pusieron las doncellas de palacio ya no pueden ocultar las patas de gallo ante sus ojos. La elaborada vestimenta del palacio envuelve su cuerpo envejecido. No importa lo enérgica que sea, su expresión aún desprende un aire letárgico. Los perfumes penetrantes entran de nuevo en mi nariz y comienzo a sentirme tapado mientras una ilusión de asfixia constriñe mi pecho.

“Tú eres el que regresó vivo de la base de Yan. Dime, ¿cómo es realmente allí?"

Alarmado, me bajo aún más y, después de pensarlo un poco, hablo brevemente de lo que he vivido desde mi encarcelamiento. Por supuesto, omito ciertos detalles.

La emperatriz viuda y el tío intercambian una mirada ambigua mientras estoy aquí parada con el corazón latiendo como un tambor.

Los Wraiths bajo el mando del tío podrían entrar en el campamento militar de Yan en secreto y transportar los restos del Duque Yu Qing. También pudieron recuperarme bajo una estricta supervisión. Si es así, el tío debe estar bien informado de lo que sucede allí, por lo que no es necesario que me pregunte.

"Ven aquí."

Obedientemente, me acerco y me detengo a un paso de ella. Ella saca una sonrisa y las comisuras de sus ojos se arrugan. “Un espía habló de la presencia del Escuadrón Montado de Sangre Lupin.”

¿Alguna vez los has visto? Asiento con la cabeza después de contemplar mucho.

El tío y la emperatriz viuda son astutos y taimados, no quiero morir todavía, así que respondo. "Los he visto una vez durante mi encarcelamiento".

"Mmm. ¿Y cómo fue eso?”

Entrecierro los ojos, fingiendo que me esfuerzo por recordar. “Los del Escuadrón Montado de Sangre Lupin son feroces y crueles, es de conocimiento común. Desafortunadamente, solo vi sus numerosas banderas de guerra que parecían cubrir toda la tierra con sangre, pero yo era simplemente un prisionero y solo vi eso ".

Se sienta con la espalda recta y me mira. "Han Xin, ¿desde cuándo aprendiste a ser tan ingenioso con tus palabras?"

Me inclino respetuosamente de nuevo. "Este sirviente indigno no se atreve".

"¿Cómo es que no sabes nada más después de estar tanto tiempo en la base?"

“Le ruego que me perdone, Su Gracia, yo era sólo un prisionero. Todo tenía que hacerse bajo la vigilancia de los soldados enemigos para que no pudiera servir a mi país como es debido. Por eso siento la mayor vergüenza.”

El tío permanece en silencio mientras me escudriña.

Me siento tan agraviado ahora. Hombre, estaba preso y a nadie le importaba una mierda. Ahora que salí con vida, me interrogan como si lo supiera todo.

A pesar de lo que pienso, permanezco en silencio y presiono mi cuerpo aún más bajo contra el suelo. Este lugar está demasiado cargado. Necesito salir de aquí.

Veo a la emperatriz viuda sentada correctamente, ocultando su postura envejecida. Ella permanece impasible. "Entonces, ¿cuáles son sus números, su estimación aproximada?"

¿Se supone que es una pregunta capciosa?

"Escuché del ministro Han que suman doscientos mil", respondo. Comparten otra mirada antes de volverse hacia mí. No tengo nada que temer, así que los encuentro. Si hubiera fisgoneado en busca de esos detalles militares, ¡habría muerto diez veces!

Se apoya en el brazo de la silla mientras una pequeña sonrisa se dibuja en su rostro. Luego le dice al tío: "Ministro Han, este es el sobrino que ha criado".

Su sonrisa hace que se me ericen los pelos, pero el tío es un tío después de todo, capaz de mantener la compostura incluso si el cielo se cae, y ni siquiera parpadea.

Se baja de su trono y se detiene frente a mí, mirándome por el rabillo del ojo. "Tu nombre es definitivamente Han, pero ¿eres realmente uno de nosotros?"

Su sonrisa helada parece congelarme, comenzando desde las plantas de mis pies hasta mis huesos.

Cuando era joven, el tío solía llevarme al palacio cuando iba a discutir asuntos nacionales con la emperatriz viuda, y yo jugaba con el emperador que estaba cerca de mi edad. Sin embargo, a veces, ella me miraba con esta mirada mientras dejaba escapar un suspiro apenas audible.

Admito que a veces soy un poco ingenioso con mis palabras, pero nunca entiendo lo que ella quiere decir; tampoco leo lo que hay en esos ojos afilados y brillantes de ella.

De repente, levanta la mano, el barniz está a punto de romperse en cualquier momento. Sus ojos brillan con amenazante hostilidad. Retrocedo alarmado.

"¡Tía!" El tío se dispara y se interpone entre nosotros. Se detiene, la mano en el aire, la luz se refleja inquietantemente en el barniz de sus afiladas uñas. Señala con la barbilla hacia arriba y da otro paso adelante.

"¿Por qué estás parado ahí?" El tío ladra. Me preparo y salgo corriendo sin siquiera realizar los rituales correctos. Cuando me desvío por la pantalla, vislumbro una figura, pero es demasiado tarde y chocamos.

Maid Xiu no se ha caído solo porque se aferró a la pantalla. Ella me mira con los ojos muy abiertos, a lo que respondo señalando detrás de mí y encogiéndome de hombros.

"¡Espero que no te hayas olvidado de lo que prometiste, tía!"

Escucho la voz amarga de la emperatriz viuda. “¡Durante doce años! Me he estado arrepintiendo todos los días de ¡eso!"

Su voz se corta en sollozos. Maid Xiu mira hacia esa dirección y dice en voz baja tono. "Su Gracia ha estado bajo estrés por varios asuntos recientemente y algunas veces perdía la compostura cuando estaba extremadamente enojada, así que ..." Ella señala a la puerta mientras dice esto.

Al ver sus ojos llorosos, asiento y salgo apresuradamente del edificio.

Las furiosas palabras de la emperatriz viuda aún resuenan en mis oídos: “¡Ese diablo! ¡Preferiría que nunca hubiera nacido! ¡Es igual que él! ¡Siempre desafiándome! “

Me detengo y miro hacia atrás. ¿Qué diablos está diciendo?

Cuando salgo del palacio, las nubes resplandecientes persiguen al sol poniente y la plaza frente al palacio está empapada de un sangriento carmesí. Unos cuantos eunucos y sirvientas pasan a toda velocidad con la cabeza gacha como muñecos títeres rígidos.

Después de una larga espera, el tío aún no ha salido. Miro hacia atrás para ver el Palacio Yong An imponente, mudo y tácito, con el maldito sol poniente como telón de fondo. Me apoyo en la balaustrada blanca y miro las sólidas baldosas grises, inmóvil mientras me distraigo.

Me empieza a doler la cabeza después de haber sido soplada por el viento helado durante demasiado tiempo. Me froto las sienes mientras miro los escalones del palacio. Empiezan a balancearse y se vuelven borrosos en mi visión. Con furia, parpadeo, pero un dolor repentino e insoportable me pica en el cráneo y causa estragos, atravesándome como un millón de agujas y espinas. No puedo evitar bajar la cabeza, mi cuerpo se estremece mientras me apoyo en la balaustrada.

Por alguna razón, sufriría un dolor de cabeza intolerable cada vez que intento recordar mi pasado o mirar la balaustrada y los escalones frente al Palacio Yong An. Los peores momentos sentí que solo me liberaría si me partía el cráneo por la mitad.

Escucho pasos silenciosos y me vuelvo para mirar, solo para ver al asistente de rango morado subir rápidamente los escalones con alguien detrás de él. No puedo ver la cara de la persona, pero lo que puedo ver es su postura erguida pero casual y sus pasos rápidos, vestido con una túnica negra de cuello ancho y mangas sueltas, con el pelo peinado en la cabeza, dirigiéndose directamente al Palacio de Yong An.

 

Nota:

Juego de palabras con el apellido de Wang Shu.(wang) como verbo significa 'considerar', por lo que esta línea podría entenderse como 'con respecto a la mejor cortesana de la Casa de Jade ', o' Wang, la mejor cortesana, está en la Casa de Jade '.

Se consideraba que las mujeres pertenecían a los hombres, por lo que se acostumbraba describir a una mujer como la hija, esposa o concubina de un hombre.

Cortesanas podrían ser elegidas para permanecer en el palacio y servir al emperador si la encuentra digna.

(tai)(qing), literalmente 'gran claridad'.

Las tortugas y las grullas son animales con una vida útil relativamente larga y, por lo tanto, representan longevidad.

Por lo general, este es un camino por el que solo el emperador puede caminar y está conectado con la carretera principal fuera del palacio, pero creo que aquí solo significa un camino principal en los terrenos del palacio.

Una línea en un poema de Po Qin (? - 218) llamada 情詩, que traduzco como 'un juramento de amor (en forma de oda)'. En el momento en que se escribió el poema, una mujer se ató una tela de colores alrededor de la cintura para indicar que la habían raptado.

Un tapiz de estilo tradicional que requiere mucho tiempo de producción y muestra los mismos diseños en ambos lados de la tela. El nombre significa literalmente 'seda cortada'.


ANTERIOR        INDICE        SIGUIENTE

Comentarios

TE PUEDE INTERESAR...