Destacado
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
C181 - Largas Noches de Espera en la Capital Imperial
No hay Feng Xiao en este episodio
El
vestíbulo del templo seguía siendo el mismo.
El
aroma del sándalo perduraba y la mirada de Buda se mantenía baja.
Con un
aspecto absolutamente amable y empático mientras las campanas zen resonaban en
la sala.
La
respiración del Emperador se entrecortó. Su pecho subía y bajaba frenéticamente
hasta que se palpó las manos y estaban mojadas, sólo entonces se dio cuenta de
que estaba empapado de sudor; incluso había manchado la alfombra de juncos.
Su
alma seguía intacta, pero aún palpitaba de miedo.
Levantó
la mirada para estudiar su entorno. Una vez que la estatua de Buda entró en su
vista, todavía podía imaginar la mirada frenética y siniestra de hace un
momento.
Incluso
aquella risa profunda y maligna parecía resonar en sus oídos con la claridad
que uno podía imaginar.
"¿Qué...
qué me acaba de pasar?"
"Su
Majestad prácticamente fue aprovechado por el demonio de su corazón", dijo
el Gran Maestro Lingcang. Nunca había visto una presencia demoníaca tan fuerte
en el Emperador. Incluso en un terreno tan sagrado, bañado por los sonidos de
la lectura de sutra, todavía podían nacer demonios tan fuertes en su corazón.
"Hace
un momento, me pareció escuchar los gritos de mil fantasmas que se negaban a
estar en paz. Prácticamente me arrastraron al abismo", gritó asustado el
Emperador. Instintivamente pensó que este lugar estaba bastante embrujado, pero
sabía que no era demasiado posible. El Templo Daxingshan había permanecido aquí
durante mucho tiempo; un templo famoso durante más de trescientos años. No era
posible que un espíritu se quedara aquí durante tanto tiempo y se negara a
regresar al más allá.
El
Emperador no supo qué decir cuando su mirada se encontró con la del Gran
Maestro Lingcang.
"Quizás
estaba demasiado cansado".
El
Gran Maestro Lingcang suspiró y dijo: "Cuando este humilde zen vagaba por
las tierras en aquellos años, descubrí un método para calmar los nervios. Su
Majestad podría permitir que el Gran Médico echara un vistazo a las recetas
antes de usarlas".
El
Emperador forzó una sonrisa y dijo: "Entonces, te he molestado".
Al ver
que no estaba en su mejor estado, Lingcang sabía que no tenía corazón para
escuchar los sutras. Y así, dejó que He Zhong abriera las puertas para ayudar
al Emperador a entrar en la habitación para descansar.
La
fiesta del cumpleaños de Buda se prolongaría durante tres días. Por la tarde
tendría lugar otro ritual.
Si
nada salía mal, el Emperador ayunaría aquí durante tres días durante el ritual
y reflexionaría sobre sí mismo. Así se desarrollarían los acontecimientos.
Todos
sus súbditos estaban esperando fuera de la Sala de los Reyes Celestiales. No
sabían lo que había ocurrido dentro de la Sala Mahavira. Sólo sabían que
después del ritual, el Emperador salió con una mirada abatida.
El
Templo Daxingshan había ocupado una calle entera por sí solo. Tenía suficientes
habitaciones vacías para acomodar a todos los súbditos del Emperador que venían
con el Carro Imperial.
Cuando
el siguiente ritual tuvo lugar por la tarde, Yu Qingze y los demás fueron
convocados a la Sala Mahavira para escuchar.
El
Emperador, sin embargo, no había aparecido.
Tuvo
un sueño muy largo.
En sus
sueños estaba Yuwen Yong, así como su yerno Yuwen Yun; todas las personas que
había matado antes habían vuelto a cobrar vida en su sueño. La sangre corría
por sus rostros mientras le instaban a pagar las deudas de las vidas que había
quitado.
El
Emperador, que no dejaba de huir en sus sueños, por fin se había despertado con
dificultad. Volvió a mirar por la ventana y observó que el color oscuro del
cielo nocturno envolvía por completo el reino.
Antes
de que se le ocurriera nada, la suave voz de He Zhong llegó a sus oídos y
respondió a sus preguntas.
"Su
Majestad ha dormido demasiado. El Gran Maestro Lingcang dijo que es bueno que
descanse más a menudo. En cuanto al ritual, todas las oraciones serán respondidas
siempre que uno sea sincero en su corazón. Este humilde servidor no se ha
atrevido a despertarle. ¿Cómo se siente ahora? ¿Quiere cenar?"
El
Emperador se tocó la frente y sintió que su mente seguía en una nebulosa, como
si aún no hubiera despertado del todo de su sueño. Sin embargo, parecía más
animado que antes.
Respondió
con un "En", antes de que He Zhong saliera corriendo rápidamente. Al
cabo de un rato, llevó al interior a unas cuantas personas y algunos platos
vegetarianos.
"¿Por
qué hace tanto frío hoy?"
He
Zhong respondió mientras traía un manto para él.
"Ah,
la nieve comenzó a caer".
"Envía
órdenes a la cocina para que preparen una sopa de jengibre para Yu Qingze y los
demás".
He
Zhong se inclinó y sonrió: "Qué considerado es Su Majestad. Este humilde
ni siquiera ha pensado en eso".
Dejó
que un pequeño sirviente se quedara atrás mientras él hacía el recado para Su
Majestad.
El Emperador
cogió despreocupadamente un sutra de la estantería y, mientras comía, lo abrió
para echarle un vistazo.
En ese
momento, desde el borde del mundo llegó un enorme anillo, seguido de un trueno
que hizo temblar la tierra.
¿Qué?
¿Había nieve, además de truenos?
Sorprendido,
el Emperador giró la cabeza para mirar al exterior.
El
buen humor que tenía hace un momento se destruyó por completo.
Mientras
el trueno golpeaba la nieve, Yang Jian recordó que ya se había encontrado con
un espectáculo semejante cuando era joven. En aquel entonces, no había pensado
mucho en ello, pero como una serie de incidentes sucedieron incesantemente en
los últimos días, el Emperador encontró su mente vagando incluso en la más
mínima rareza.
Especialmente
después de la espeluznante ilusión que había tenido lugar hoy frente a él; los
instintos del Emperador se volvieron sensibles incluso al más mínimo movimiento
de la hierba.
Afuera
resonaba una tormenta. Desde que comenzó, la tormenta se sucedía continuamente
mientras los copos de nieve se agitaban en el aire.
El
Emperador no era el único. Incluso la gente común podría pensar demasiado en la
tormenta eléctrica después del eclipse de hace un día.
El
Emperador se sintió incómodo en su corazón. Ya no tenía corazón para leer
sutras.
Dejó
caer el sutra sobre su escritorio.
"¡Sígueme
fuera!"
El
Emperador quería buscar al Gran Maestro Lingcang.
En
este momento, el Gran Maestro Lingcang era el único que podía calmarlo, el
único que podía darle esperanza.
Sus
avispados sirvientes sabían lo que quería el Emperador. Por el camino,
preguntaron a algunos monjes que pasaban por allí y se enteraron de que el Gran
Maestro Lingcang seguía en la Sala Mahavira.
El
silencio dentro del Templo Daxingshan por la noche era inusual. Aunque había
guardias patrullando por todas partes, así como antorchas de fuego que
iluminaban las paredes, los árboles marchitos que formaban bosques y la
solemnidad en el día se convertían en presencias espantosas en la noche que
hacían que el corazón palpitara de miedo.
No se
sabía si era el frío del clima o los efectos de la naturaleza. Los pequeños
sirvientes sintieron un espasmo de frío en sus corazones. El Emperador estaba
justo a un lado, y no se atrevía a moverse ni un centímetro a pesar de sentir
todos los pelos de punta.
La
Sala Mahavira se acercó.
Los
focos de fuego iluminaban el interior, pero sus puertas estaban bien cerradas.
Aunque,
sin duda, las luces de fuego del interior se apagarían con la tormenta de nieve
de la noche si se abrieran las puertas.
El
pequeño sirviente quiso avisar de la llegada del Emperador, pero éste se lo
impidió. Entonces, avanzó lentamente hasta situarse justo al lado del vestíbulo
para empujar silenciosamente la puerta entreabierta y dejar ver una rendija.
Ya era
muy tarde, y sin embargo el Gran Maestro Lingcang seguía en la Sala Mahavira.
Lo más probable era que quisiera discutir algunos asuntos serios. El Emperador
no deseaba interrumpirlo, así que quería echar un vistazo primero.
¿Quién
iba a imaginar que esta vista le aturdiría para siempre?
El
Gran Maestro Lingcang estaba realmente dentro de la sala.
Toda
la sala estaba vacía pero iluminada, y él era el único presente allí.
Ante
las piernas cruzadas del Gran Maestro Lingcang había un contenedor.
Su
aspecto era similar al de los recipientes utilizados para quemar papeles
durante un funeral, pero ese no era el punto focal del Emperador.
Porque
había visto algo aún más aterrador.
Ese
recipiente estaba lleno de tripas y carne ensangrentadas. El Gran Maestro
Lingcang estaba a punto de usar su mano para recoger un puñado y llevarlo a su
boca abierta.
Su
garganta tragó. La sangre goteaba por la comisura de sus labios. Se lamió la
sangre de la mano sin pensarlo dos veces.
La
mente del Emperador se quedó en blanco. Incluso pensó que seguía en su sueño.
Inconscientemente dio unos pasos hacia atrás y, al ceder sus rodillas, se
desplomó y cayó al suelo. El pequeño sirviente quiso ayudarle a levantarse,
pero en su lugar se desplomó en el suelo con el Emperador.
"¿Su
Majestad? Su Majestad, ¿qué ha pasado?"
A través
de la rendija de la puerta, el Emperador pudo ver claramente que el Gran
Maestro Lingcang había descubierto su presencia. Incluso se había dado la
vuelta y miraba en esa dirección con una sonrisa siniestra.
El
Emperador se quedó helado en el acto.
Gritó:
"¡Hombres! ¡Hombres!"
En el
momento en que sonó su voz, el sonido de la matanza le siguió desde detrás del
patio donde vivían los monjes.
El sonido
de las espadas cruzadas les llegó con dificultad.
El
Emperador se dio la vuelta bruscamente.
"¡¿Qué
ha pasado?!"
"¡Protejan
a Su Majestad!"
Rápidamente,
los guardias reales que rodeaban la Sala Mahavira se reunieron alrededor.
Esto
había hecho que el Emperador se sintiera un poco más tranquilo.
"¡Xiao
Yong, ve y averigua qué está pasando!" dijo el Emperador, mientras hacía
una pausa momentánea y señalaba hacia el interior del palacio, "¡Trae
también al Gran Maestro Lingcang!"
Los
Guardias Reales se movieron por separado. Unos pocos se quedaron para proteger
al Emperador mientras éste miraba nervioso a su alrededor.
El
instinto del Emperador le decía que había ocurrido algo enorme, pero no estaba
especialmente preocupado porque Yu Qingze y los demás estaban presentes. Estas
personas le habían acompañado en los momentos más duros y difíciles de su vida.
Eran afamados generales que mataron a sus enemigos en el campo de batalla. Un
par de trucos triviales como ese no serían un problema para ellos.
Pero
justo cuando estaba pensando, todos los sirvientes a su alrededor se
desplomaron de repente en el suelo. Antes de que el Emperador pudiera darse
cuenta de lo que había sucedido, dos personas vestidas con trajes de noche lo
levantaron por la izquierda y la derecha y lo arrastraron hasta el vestíbulo.
...
NOTA
DE TRADUCTORES:
OH.DIOS.MIO
ANTERIOR INDICE SIGUIENTE
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
TE PUEDE INTERESAR...
CAN CI PIN (CCP)
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
REENCARNACIÓN DEL PODEROSO CORTESANO (RPC)
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
Comentarios
Publicar un comentario