Ir al contenido principal

Click en la imagen para ver las bases

Destacado

¡¡LEE ESTO PRIMERO!!

C165 - Largas Noches de Espera en la Capital Imperial


Incluso con un cuerpo enfermo y roto, todavía podía llevar el peso de medio país sobre sus hombros

Ciudad Daxing, decimocuarto del primer mes, tercera vigilia de la noche (11 p.m. - 1 a.m.).

Prevalecía un profundo silencio; las gallinas dormían y los caballos descansaban.

"¡En un clima tan frío y helado, cierren bien las ventanas y puertas!"

La voz de Liu San'er viajó muy lejos en la noche mientras gritaba desde la distancia.

Levantó un gong y el Viejo Yang, que caminaba a su lado, le dio un fuerte golpe con un palo.

¡Dong!

"Viejo Yang, ¿vamos a caminar una noche entera?"

Liu San'er patrullaba en lugar de su padre, un anciano guardia nocturno que falleció abruptamente de un ataque al corazón el mes pasado.

Como era la primera vez que realizaba una guardia nocturna, Liu San’er encontró brevemente el trabajo refrescante, pero no mucho después, se dio cuenta de que era un trabajo frío y amargo.

Aunque no caía nieve, no importaba qué tan densamente uno se envolviera en la ropa, el viento aún se filtraba por cualquier pequeña abertura que pudiera encontrar y los hacía suplicar por la muerte.

Liu San'er había comenzado a extrañar las cálidas mantas de su cama en su casita.

"¡Naturalmente!" El viejo Yang no estaba impresionado con Liu San'er lloriqueando por eso en su primer día. Lo reprendió: “Cuando tu papá y yo estábamos de servicio, así es como lo hacíamos. Esta noche, tienes la suerte de estar patrullando conmigo. En momentos inoportunos, serías el único de servicio. ¡Entonces deberías saber cómo moverte!"

La cara de Liu San’er se volvió más amarga.

"¿Incluso hay momentos en los que uno tiene que estar solo de servicio?"

El viejo Yang no podía soportar escuchar estas palabras. A este joven le encantaban las cosas de la manera más fácil y no le gustaba el trabajo duro. ¿Cómo podría ganarse la vida lo suficiente como para casarse y formar una familia? Entonces, abrió la boca para reprenderlo nuevamente.

Liu San’er no era alguien con buen temperamento para empezar, pero esta vez, sorprendentemente, se mantuvo callado mientras soportaba los regaños sin intenciones de reprender.

"Como guardia nocturna durante tantos años, ¿alguna vez te has encontrado con algo extraño?"

Cuando el Viejo Yang lo reprendió sin cesar, no esperaba ser interrumpido. Impaciente, ladró: “¿Qué extraños incidentes? ¡Nunca!"

"¿Ni una sola vez?" Preguntó Liu San’er en un tono muy inquietante.

El viejo Yang frunció el ceño.

"Muchacho, ¿qué estás intentando decir?"

Liu San’er inmediatamente miró detrás de él.

"Entonces mira detrás de ti y dime: ¿Qué es eso?"

El viejo Yang se dio la vuelta instintivamente.

Detrás de él, en una esquina no muy lejos, estaba la mitad de la figura de un hombre vestido de blanco.

Por "mitad", significaba que la otra mitad de su cuerpo estaba escondida detrás de la pared.

Pero lo más importante, ese hombre de túnica blanca no tenía la cabeza en el cuello.

Tenía la cabeza apoyada entre las manos, mirándolos con un par de ojos rojos ensangrentados.

Todo el cabello del Viejo Yan se volvió blanco. Se frotó los ojos, solo para ver que la persona vestida de blanco todavía estaba allí. ¡No era un sueño!

“¡R-Rápido, corre, rápido! ¡Hay un fantasma!"

No dudó antes de agarrar la mano de Liu San'er y correr frenéticamente.

Mientras el hombre de cincuenta años dedicó todos sus esfuerzos a correr, corría tan rápido como un joven.

Ambos corrieron sin parar durante un buen rato antes de que el Viejo Yang finalmente se quedara sin fuerza. Se inclinó para apoyarse en las rodillas mientras jadeaba.

“R-Rápido ve a informar al jefe de la aldea. No, no espera. Vaya a la Oficina. Informe directamente a los funcionarios. ¡Estos ladrones están asustando a la gente!"

"¿Fue realmente tan aterrador?" dijo Liu San'er en voz baja.

"¿No lo viste? Una persona tan grande, y sin embargo no tiene cabeza... '' El viejo Yang de repente sintió que algo en el tono de Liu San'er sonaba raro. Luego levantó la cabeza.

¡Esta mirada lo dejó rígido!

La cabeza de Liu San’er estaba sentada en sus propias manos mientras sonreía al Viejo Yang, su boca se movía mientras hablaba.

"¿Soy el fantasma del que hablabas?"

El viejo Yang se desmayó.

Inmediatamente cayó inerte al suelo, inconsciente.

-.-.-.-

Ciudad Daxing, decimoquinto del primer mes, al amanecer.

El Festival de las Linternas.

Para los ciudadanos de la capital, este era el primer Festival de las Linternas desde que se mudaron a la nueva capital.

Para el vicecomandante de la Agencia Zuoyue, Song Liangchen, este era un Festival de las Linternas muy inusual.

Como una de las vicecomandantes de la Agencia Zuoyue, sus artes marciales eran muy mediocres, ni siquiera comparables al nivel de una artista marcial superior de segundo rango.

Pero su fuerza no estaba en sus artes marciales. Era en saber manejar los asuntos internos. Con Song Liangchen en la Agencia Zuoyue, Cui Buqu se libró de las preocupaciones que inquietaban a esa área.

Por lo tanto, Song Liangchen permaneció en la Agencia Zuoyue para tranquilidad de todos, ni siquiera dejándola con la frecuencia mínima de cada diez días o medio mes.

Incluso si a la mayoría de las mujeres les encantaba ir a los puestos de joyería y perfumes, ella se había excusado de estos asuntos. Prefería beber té y leer libros, charlar y jugar al ajedrez. Incluso cuando no había oponente para ella, jugaba al ajedrez consigo misma. Comparada con Cui Buqu, quien tenía mala salud, le gusta salir, Song Liangchen estaba en un extremo completamente diferente.

Y así, dentro de la corte, había un dicho: La Agencia Zuoyue tiene tres excéntricos. Un inválido enfermo, una mujer que nunca se mostraba y un falso monje.

Algo era diferente hoy.

El cielo estaba pintado en un tono azul pálido, casi blanco.

Song Liangchen se levantó antes de lo normal.

Ella estaba sentada frente a la gran puerta luciendo extremadamente seria.

Como si estuviera esperando alguna información o esperando a una persona.

Para cuando algunas personas entraron cubiertas de polvo y nieve, la sopa de ciruelas junto a ella se había vuelto helada.

El que los dirigía era Zhangsun Bodhi.

Cada vez que veía a Zhangsun Bodhi, Song Liangchen reflexionaba sobre una pregunta muy seria: ¿No tiene frío si se ha afeitado todo el pelo con este tiempo tan frío?

Por lo que parecía ahora, debía haber tenido frío. Porque cuando se quitó el sombrero, ella notó que el interior del sombrero estaba relleno con una tela de color gris.

Si hubiera sido en los días habituales, seguramente se habría burlado de él. Pero hoy no dijo nada.

La expresión de Zhangsun parecía más solemne que la de ella.

"Muerto."

Las cejas de Song Liangchen se fruncieron con fuerza después de escuchar estas palabras, pero no pareció sorprendida.

Ella preguntó: "¿Liu Fang?"

Zhangsun asintió lentamente con la cabeza: "Liu Fang".

Song Liangchen: "¿Causa de muerte?"

Zhangsun: "Se ahorcó".

La expresión de Song Liangchen se volvió más extraña, como si no hubiera escuchado con claridad y, por lo tanto, la repitiera: "¿Se ahorcó?"

En cuanto a Zhangsun Bodhi, el vicecomandante de la Agencia Zuoyue que nunca pronunció demasiadas palabras, repitió sus palabras como un loro, poniendo énfasis en ellas: "Se ahorcó".

Song Liangchen reflexionó un rato y de repente dijo: "Déjame echar un vistazo".

Para alguien que casi nunca salía de su residencia, era como si el mundo llegara a su fin en el momento en que dijo que quería ir y echar un vistazo.

Sin embargo, Zhangsun Bodhi dijo: "Yo también iré".

Como ambos se fueron juntos sin discutir primero, se fueron a la Ciudad del Este al unísono.

Ese era el lugar más próspero de la ciudad de Daxing; las tabernas formaban bosques y los puestos eran hermosos. Según los rumores, no había nada que no se pudiera comprar en la Ciudad del Este, solo cosas cuyo precio no se podía nombrar.

El año nuevo no había pasado hace mucho tiempo. La multitud fue densa en el primer mes, y en los primeros tres días desde el quince del primer mes, fueron los únicos tres días dentro de un año que la Corte Imperial permitió un levantamiento temporal del toque de queda.

Esto también significaba que, a partir de esta noche, la Ciudad del Este, así como otros lugares, incluso toda la capital, estaría realmente llena de fuegos artificiales, convirtiéndola en una ciudad que nunca dormía.

Muchos comerciantes de las regiones occidentales que vinieron de lejos y se encontraron con un clima tan frío elegirían pasar el año nuevo aquí antes de irse a casa.

La Corte Imperial no solo organizó tales actividades festivas para rezar por las bendiciones y unirse a la felicidad de la gente, sino que incluso el mercado organizaría por sí mismo algunos bailes, juegos y reuniones de té, fiestas que duraron a lo largo del tiempo. Incluso esos comerciantes aprovecharían la oportunidad de presentar nuevos juguetes y darles nombres dignos de este momento. Donde iban Zhangsun y Song Liangchen, verían una sonrisa en cada rostro errante.

Parecía que las realezas y la aristocracia estarían gastando todo lo que pudieran para mantenerse al día, haciendo todo lo posible para destacarse hoy.

Este año, la gente pudo dejar escapar un suspiro de alivio debido a sus ricas cosechas, así como esperar ver cumplidas sus esperanzas debido a las nuevas leyes emitidas por el actual Emperador sobre la relajación de sus impuestos.

Durante la noche del Festival de las Linternas, se levantó el toque de queda y, por lo tanto, hizo que estas tres noches fueran aún más ruidosas que el día de Año Nuevo o la víspera de Año Nuevo.

La Ciudad del Este ya estaba muy concurrida antes de que amaneciera sobre la ciudad, y mucha gente había venido antes para ver el festival en el templo.

Song Liangchen se encontraba entre la multitud hasta que prácticamente se le cayeron los zapatos, y el sombrero de gasa [1] de Zhangsun hacía tiempo que se había caído y perdido. Una cabeza limpia y lisa llamaba la atención entre la multitud.

No fue fácil llegar antes de las puertas de la casa de té. Song Liangchen dio una mirada desesperada como si acabara de atravesar una feroz batalla.

Durante este tiempo, beber té dejó de ser una tendencia. La llamada casa de té también vendía algunos platillos y todo tipo de bebidas. Junto a la casa de té había un puesto que vendía productos horneados. Cada noche, cuando los pasteles horneados salían del horno, los compradores formaban largas colas. En realidad, estos dos lugares eran ambas estaciones de la Agencia Zuoyue. Las personas que venían eran de diferentes clases, por lo que era el mejor lugar para entregar información.

Los empleados también eran personas de la Agencia Zuoyue. Naturalmente, reconocieron a sus dos vicecomandantes. Una vez que entraron, fueron bienvenidos.

Era como si hubiera otro mundo adentro; dos lados estaban contra las paredes y los otros dos lados estaban cubiertos con tela. Estaban completamente separados del exterior, pero aún podían escuchar con claridad las palabras de sus clientes.

"¡Hubo otro incidente inquietante ayer por la noche!" Un hombre de mediana edad habló primero, su voz fuerte y áspera.

Por su acento, Song Liangchen pudo adivinar que el otro era un pequeño comerciante de las fronteras. Lo más probable es que haya entrado en la ciudad para hacer negocios y mientras participaba en el Festival de las Linternas.

“También escuché de eso. Es el distrito de Changle en el sur de la ciudad. Según los dichos, ¡alguien vio a tres ángeles sin cabeza con túnicas blancas!"

“¿Sabías que llevaban túnicas blancas? ¿Los viste tú mismo?”

“¡Incluso los ancianos están diciendo lo mismo! No solo llevaban túnicas blancas, sino que incluso llevaban coronas de oro. Si no son ángeles, ¿qué son? Solo que, según los rumores, sus cabezas no estaban sobre sus hombros. Se parecen a esas pocas personas que fueron decapitadas".

"¿Quiénes son?"

"Aaah, ¿no escuchaste sobre la nueva canción popular en la ciudad? La flor de Yang [2] (sauce) se marchita derrotada por las lloviznas, el bien y el mal serán recompensados ​​al final".

"Estas diciendo…"

"¡Shh!"

"¡No menciones nada sobre fantasmas! Todas esas son teorías sin fundamento. ¿Quién de ustedes lo ha visto? Tengo una noticia aún mayor aquí. Anoche, algo sucedió en la mansión del Duque de Estado de Shu"

"¿El Duque de Shu? ¿La familia Liu?"

"Sí. El Duque de Estado de Shu, Liu Fang, murió anoche. Fue una gran conmoción que llegó a los oídos del palacio, el Ministerio de Justicia, el Tribunal de Justicia y Revisión, y otros funcionarios. Todos ellos lo sabían".

"¿Cómo te enteraste de este asunto?"

"Mi vecino entrega todos los días verduras en la mansión del Duque de Shu. Díganme, ¿cómo no iba a saberlo?"

"El tercer día del primer mes, ¿no celebró la familia del Duque de Estado de Shen también un funeral? Pero según los dichos, el Duque de Estado de Shen falleció por enfermedad debido a la vejez".

"¡Qué mala suerte!"

A medida que las voces de algunas personas se elevan una tras otra, todas se calmaron rápidamente y se convirtieron en susurros.

Como si estuvieran sosteniendo un tesoro que no se podía ver, abriéndolo con cuidado frente a los demás, cautelosos, pero no pudieron evitar presumirlo.

Zhangsun y Song Liangchen no tenían nada que decir. Estuvieron en silencio por un tiempo, y solo después de confirmar que no había nada que valiera la pena escuchar en la conversación, Song Liangchen exhaló un largo suspiro.

"¿Regresamos?"

Zhangsun Bodhi asintió en silencio con la cabeza.

Ambos ni siquiera bebieron el té junto a ellos. Llegaron apurados y se fueron de igual manera.

Los rumores en la casa de té no pudieron traerles mucha información nueva. Solo pudieron confirmar sus teorías originales.

Fantasmas. Muertos. Y una canción popular.

Se acercaba una tempestuosa tormenta.

"Cuando Liu Fang se ahorcó, originalmente dejó un testamento" dijo Zhangsun Bodhi de repente después de que regresaron a la Agencia Zuoyue.

Song Liangchen: "¿Por qué no lo dijiste hasta ahora?

Zhangsun: "No preguntaste".

Song Liangchen suspiró. En realidad, estaba acostumbrada durante mucho tiempo al estilo de esta pareja suya. A menos que estuviera hablando con Cui Buqu, Zhangsun solo respondería lo que se le preguntara de una manera que no se diferenciaba de un mudo.

"¿Dónde está el testamento?"

“El Ministerio de Justicia se lo llevó. Debería estar en el palacio". Zhangsun Bodhi dijo: "Sin embargo, lo he leído antes. Solo había una línea de palabras en él. No he logrado descifrarlo, así que por eso no te lo dije".

Song Liangchen: "¿Entonces ahora lo entendiste?"

Zhangsun: "La voluntad de Liu Fang fue la última línea de esa canción popular: el bien y el mal serán recompensados ​​al final".

El corazón de Song Liangchen se congeló.

"La flor Yang se marchita derrotada por las lloviznas, ¿el bien y el mal serán recompensados ​​al final?"

Zhangsun Bodhi asintió con la cabeza.

La llamada canción popular debía ser sencilla y directa para que se difundiera con la misma facilidad. Provocaría una cadena de pensamientos para muchas personas una vez que se enteraran de ello.

"Yang" se refería a la familia Yang, que también era la actual Familia Real de Yang en la dinastía Sui.

"Lluvia" tenía la misma pronunciación que "Yu", refiriéndose a Yuwen, la Familia Real Yuwen de la antigua dinastía.

Todo apuntaba al hecho de que Yang Jian había usurpado el trono de su propio yerno para obtener la gloria que tenía hoy.

Y después de su ascensión, los de la antigua Familia Real no pudieron escapar al destino de la muerte.

Todos los miembros de la familia Yuwen que representaron una amenaza fueron completamente decapitados.

Esta canción popular implicaba que la familia Yang, que había tomado el trono que no era legítimamente suyo, eventualmente tendría un merecido premio.

“El tercer día del primer mes, el duque estatal de Shen, Li Mu cayó en la locura e hirió a sus propios sirvientes, luego se suicidó. Para evitar más chismes no solicitados, la mansión del duque estatal de Shen informó a la Corte Imperial que Li Mu había muerto de una enfermedad de la vejez".

"El catorce del primer mes, que fue ayer, el duque estatal de Shu, Liu Fang, se ahorcó".

"Luego vino el incidente de los fantasmas, y una canción popular había comenzado a surgir".

“Hace unos días la Emperatriz cayó enferma”.

"La coincidencia radica en el hecho de que Li Mu y Liu Fang eran todos funcionarios que apoyaron la ascensión de Su Majestad al trono".

Cuando Song Liangchen terminó, se volvió hacia Zhangsun Bodhi.

"¿Crees que realmente existen cosas como la venganza de los muertos?"

(N/T: Preguntenle a Wei Ying y a Wen Mao)

Sosteniendo unas cuentas de Buda en sus manos, Zhangsun dijo en voz baja el nombre de un Buda con toda seriedad: "El Buda está en el corazón, pero también el diablo".

Song Liangchen: "..."

"¡Si el Comandante estuviera aquí, qué bueno sería!" No pudo evitar suspirar: "¡El Comandante lleva tanto tiempo fuera, que ya debería estar de vuelta!"

"¿Estás deseando que vuelva sólo para resolver estos problemas?"

¡Song Liangchen giró abruptamente la cabeza!

Frente a las puertas del pequeño patio apareció una persona con túnica blanca y un gran manto, alta y delgada.

Cuando ese rostro estaba inexpresivo, lo hacía lucir claro y pálido. Había un indicio de cansancio sentado entre sus cejas, pero una vez que movía la boca, toda la opacidad repentinamente cobraría vida, como una mancha de ciruela roja sobre un manto de nieve blanca, iluminando todo lo que estaba dentro de la mirada e intolerante con cualquier otra cosa.

Parecía más delgado, pero sus ojos eran brillantes y afilados, casi, como una espada desenvainada.

Mientras él estuviera aquí, no habría problemas que no se pudieran resolver.

Incluso con un cuerpo enfermo y roto, aún podría llevar el peso de la mitad de este país sobre sus hombros.

...

NOTA DE AUTOR:

Ps1, la Agencia Zuoyue tiene dos vicecomandantes. Uno es Zhangsun y el otro es Song Liangchen. Se ha mencionado antes, pero es posible que algunos lectores lo hayan olvidado.

Ps2, Liu Fang y Li Mu son figuras históricas y de hecho apoyaron a Yang Jian, pero no murieron en el mismo año que en esta historia.

GLOSARIO:

[1]  纱帽 [sha mao]: 



[2] 杨花 [yang hua]: Yang es el mismo yang que "Yang Jian".

NOTAS DE TRADUCTORES:

El "primer mes" mencionado aquí se refiere al primer mes del calendario chino.

ANTERIOR     INDICE     SIGUIENTE

Comentarios

TE PUEDE INTERESAR...