Destacado
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
C08: Prestando el ganado
Tal vez fue porque lo superó, o fue porque tenía una actitud de "no tengo nada que perder". Después de ser golpeado, el temperamento de Luo Fei se volvió mejor que antes. Cuando la familia Luo lo vio así, viendo que finalmente lo dejaba ir en su corazón, la atmósfera de toda la familia volvió hacer tranquila.
El
único defecto era que todos los días siguientes, Luo Fei siempre pensó en Xi
Yanqing. Debido a que el pequeño plato de porcelana que usó fue dado por él,
por lo que cada vez que iba al retrete y lo usaba, pensaba en Xi
Yanqing. Y así, al principio cada vez que hacía el "número dos"
se acordaba de él, y luego se volvió habitual y cada vez que veía el retrete
pensaba en él.
Era
terrible.
Comía
tres veces al día y el número de veces que iba a las letrinas todos los días
era más de tres. Es decir, ¡la frecuencia con la que pensaba en Xi Yanqing
era más alta que las veces que comía!
Luo
Fei sospechaba que lo que hizo fue deliberado y, a propósito, le envió algo que
tenía que llevar consigo todos los días.
¡Definitivamente
era demasiado incómodo! ¡Definitivamente demasiado peligroso!
Después
de cenar ese día, Luo Fei fue a la letrina y cuando salió, una vez más estaba
maldiciendo a Xi Yanqing en su corazón y escuchó que Luo Tian lo estaba
llamando.
Luo
Tian miró el cielo gris y le dijo a Luo Fei:
“Erbao,
ve a la casa de tu Han-shu [1]. Tu papá ve que el clima de hoy fue
bueno, mañana también debería estar despejado, ve con la familia de Han-Shu,
para preguntar si van a usar su carreta de bueyes mañana, sí no la necesitan, entonces
que nos la presten por un día. Tu papá con tu hermano mayor irá a las
montañas a cortar un poco de madera y secarla, y luego regresaran para hacerte
algunos muebles”
El
"Han-shu" que Luo Tian mencionó se llama Han Yi, que era el hermano
jurado de Luo Tian. La familia de Han Yi también tenía un ger, llamado Han
Xu, Han Xu y Luo Fei jugaron muy bien desde la infancia hasta ahora, Luo Fei
solía ir a la casa de Han Xu. Era porque Han Xu huyó a la casa de su
abuela, por lo que Luo Fei no iba tanto allí, pero ahora escuchó que Han Xu
regresó esa tarde. Luo Tian pensó en dejar que los niños charlaran y
también para preguntar sobre el asunto.
Luo
Fei pensó por un momento y dijo:
"Está
bien, papá, entonces me iré ahora".
Luo
Tian dijo: "Ve junto con Sibao (Luo Yi), está oscuro, no salgas solo"
Luo
Fei sintió que no era necesario después de todo, la distancia a su casa era de
solo trescientos o cuatrocientos metros. Pero pensando en
su situación actual, escuchó a Luo Tian. Después de que entró a la casa y
llamó a Luo Yi, fueron inmediatamente a la casa Han.
La
familia Han tenía seis personas, además de Han Yi y la esposa de Han Yi, y Han
Xu. Este último también tenía un hermano mayor, Han Yang. Él se había
casado y sus hijos ahora tenían dos años.
Luo
Fei llamó a la puerta y alguien de la familia Han salió rápidamente, pero no
era Han Xu, sino la esposa de Han Yi, Han Liu-shi.
Han
Liu-shi llevó a Luo Fei y Luo Yi a la casa y sonrió y dijo: "Justo ahora
Xiao Xu (Han Xu) decía que te iría a ver, pero mírate aquí".
Han
Xu tenía su propia habitación y gritó desde ahí:
"¡Luo
Erbao, entra en mi habitación!"
Luo
Fei entró y vio que el pequeño bribón estaba sentado en la cama, y su
pie estaba envuelto con gasa hasta parecía un bollo al vapor.
"¿Qué
le pasó a tu pie?" Luo Fei trató de recordar la apariencia de
la memoria de Han Xu de su predecesor (LF original), y miró con
preocupación los pies de Han Xu.
“Ni
lo menciones. Cuando regresé, tropecé y se hinchó como la cabeza de un
cerdo. Si no hubiera pasado, habría ido a verte ".
Han
Xu envió a Luo Yi a salir a buscar la buena comida que trajo. Al ver a Luo
Yi salir, usó sus puños para golpear el pecho de Luo Fei.
“¡Luo
Erbao, estás realmente vivo! Has crecido; ¿Realmente te atreviste a
saltar al río? ¡Querías asustarme!"
“Ay,
no mencionemos eso ¿eh? ¿No estoy muy bien ahora?”
“¡Estás
bien ahora, pero todavía me asustaste! Cuando volví a la aldea y escuché a
la gente hablar, fue realmente... ¡realmente la cagaste! No me he sentido
bien por esa familia llamada Zhang. ¡Ahora parece que está bien!"
"¡Silencio,
si sigues hablando de esto, me voy a ir!" dijo Luo Fei. En su corazón
pensó: vine aquí muy en serio para hacer amigos, ¿vale?! Aquí, además de ese
mal amigo Xi Yanqing, no tenía otros amigos legítimos, si mencionas a esa
escoria de apellido Zhang ¡ten cuidado con mi ira!
"Bien,
bien, bien, no hablaremos de él, pero hablemos de Xi Yanqing..." Han Xu
sonrió malvadamente, un par de ojos de fénix revelando astucia, "Escuché
de mi hermano mayor decir que recientemente corre mucho a tu casa, ¿tienen
buenas noticias?"
"Ah,
supongo que sí" Luo Fei dijo sin emoción: "Mi madre está
buscando un día con Xi Yanqing".
Después
de ser golpeado hasta que cedió ese día, toda la familia fue muy cuidadosa con
el asunto, pero en el campo no le prestaron mucha atención después de un
rato, además tanto él como Xi Yanqing eran hombres, por eso el “Na Cai” y
"Wen Ming" en los seis rituales [2], así como "Na
Ji" se omitieron tres pasos y sus costumbres matrimoniales con XYQ
comenzaron en el paso "Nan Zheng".
Luo
Fei no sabía en qué estaba involucrado el cuerpo original de Xi Yanqing (Xi Yu)
en los últimos años, pero de acuerdo con su sentimiento personal, si estaba
involucrado en algo bueno, no debería haber regresado al campo, así que estimó
que Xi Yanqing no tenía mucho dinero. Además, incluso si tuviera dinero, ¡no
podría enviar mucho a la familia Luo para hacer un regalo! Incluso era
demasiado tarde para mantenerse a salvo, aunque también sabe lo que debe hacer
por el Luo Fei original, al menos Luo Fei había sido criado por la familia durante
tantos años. Pero él sentía que la reciprocidad no era importante en el
presente, ahora la clave era alimentarse.
De
todos modos, cuánto había dado Xi Yanqing por el "precio de la novia"
no lo había dicho, sólo le dijo que no diera demasiado.
En
ese momento, Xi Yanqing seguía bromeando sobre cómo no se preocupaba ni por los
extranjeros ni por su propia gente causándole desprecio con esa única frase.
"Creo
que cuanto antes mejor" dijo Han Xu "Será mejor que te cases y tengas
rápidamente un bebé gordo con Xi-Ge. Entonces podremos ver lo enojado que se
pondrá Zhang Yangfan".
"¡Dije
que no mencionaras a esa escoria!" Luo Fei estaba acabado. ¡Un bebé gordo,
un bebé regordete, dijo! ¡Él y su padre no se había visto y estaban de acuerdo y
le decían que tuviera un bebé gordo! ¡Como si fuera a pasar!
"En
cualquier caso, tienes que hacer algo, ¿vas a dejar que la familia Zhang se
intimide? Además, Zhang Yangfan y Jiang Baining no son buenas personas.
Especialmente Jiang Baining, ese vergonzoso bastardo, ¡es realmente un mal aire!
No viste cómo cuando me vio, estaba tan orgulloso y alardeó de mí, ¿de qué
estaba orgulloso? ¿No se acaba de casar con un erudito, a ver qué beneficios le
da eso?"
"Lo
entiendo, veo que no podemos terminar de discutir esto hoy. ¿Dónde está el tío
Han? Quiero preguntarle algo." Luo Fei no quería volver a escuchar esos
nombres que inducían a la ira.
“Fue
a ver a mi hermano mayor, ¿qué pasa?"
"Mi
padre dijo que mañana será un buen día, y quiere ir a la montaña a buscar leña.
Quería que le preguntara si van a usar su carreta de bueyes mañana, si no la
necesitan, entonces podrían prestárnosla"
"Realmente
no sé nada de esto, entonces les acompañaré a preguntar"
"¿Puedes
levantarte de la cama de esta manera?"
“Ay,
no digas tonterías, ayúdame a apoyarme y caminar. Casi me muero, mi madre
no me deja salir" Han Xu avanzó lentamente como un ladrón, con
cautela y apoyándose con un brazo alrededor de la cintura de Luo Fei, comenzó a
saltar sobre una pierna.
Luo
Fei originalmente no tenía mucha fuerza y solo
pudo ayudarlo con dificultad a salir de la habitación.
La
familia de Han Yang vivía
frente a la familia de Han Xu. Después de casarse, se fue de
casa y vivió
en la casa que dejó
el abuelo Han.
"Papá, ¿estás
dentro?" Han Xu gritó desde afuera.
"¡Estoy
aquí!" Han Yi salió un poco más tarde: “Oye, vino Erbao, ¿podemos entrar? Cuando
Xiao Xu regresó de casa de su abuela, trajo muchos productos locales de allí y
le pidió que le trajera algunos para que los comiera ".
“Ay,
ya lo envolví, déjalo que se lo lleve cuando se vaya. No hablemos de esto
en este momento, Erbao vinó y pregunta si necesitaban la carreta. Dijo que
Luo Dabo (el tío mayor Luo) quiere subir a la montaña mañana y recoger algo de
madera "
“Mañana
puede que no sea un buen día, mañana, tu hermano mayor traerá arena para tu
cuñada. Ya lo resolvimos antes, si no podemos hacerlo, será un
problema" Han Yi dijo: “¿Qué tal esto? Vuelve y pídele a tu
Padre que vea si pueden ir a las montañas pasado mañana, entonces la carreta
estará disponible.”
“Está
bien, Han-Shu, volveré y preguntaré. Creo que será casi lo mismo, de todos
modos, no hay prisa "
“Muy
bien, entonces, si pasado mañana funciona, haz que tu padre o tu hermano mayor
venga temprano en la mañana para recogerla. Cubriré bien la carreta y la
tendré en casa "
"Gracias,
Han-Shu, entonces me retiraré primero”
"Oye,
espera un minuto, ni siquiera tomaste los bocadillos". Han Xu le hizo
un gesto a Luo Fei para que volviera y se llevara las cosas en el camino.
Luo
Fei lo pensó, era raro que obtuviera buena comida, por lo que ahora no sería
cortés.
La
bolsa de Han Xu contenía un paquete de pastel de frijoles rojos y un pequeño
paquete de dulces de piñones. Esto no era una rareza en los tiempos
modernos, pero definitivamente era algo bueno aquí. Si no fueran realmente
buenos amigos, ni siquiera un paquete de esto o aquello, ¡no habría ni una sola
nuez!
Luo
Fei sentía que el cuerpo original no tenía buen ojo cuando buscaba una pareja,
pero cuando buscaba amigos, era muy confiables.
Han
Xu era uno bueno.
Luo
Fei se llevó un caramelo de piñones a la boca. Al ver que Luo Yi lo miraba
con ojos brillantes, le dio un tercio a Luo Yi y puso el resto en otro paquete:
“Tienes
que guardar este pedacito para Sanbao (Luo Ru, la hermana). No es todo
para ti ".
"Lo
sé Er-ge, no quiero demasiado". Luo Yi también se puso rápidamente un
caramelo en la boca, riendo y sonriendo hasta que su boca se encontró con sus
ojos: "¡Qué dulce!"
Pero
no sabían de dónde venía una voz lejana con un ruido extraño: "Es dulce de
comer porque no trabajaste para nada de eso".
Una
vez que lo escuchó, Luo Fei pensó: carajos, el camino era estrecho,
¿solo salía a tomar prestada una cosa y tenía que encontrarse con Jiang
Baining?
"Tomar
y comer por nada, tal bendición. Si tomas y comes sin nada a cambio, querrás
dar. ¿Qué acidez hay aquí que me pregunto?"
Luo
Fei sonrió y se dio la vuelta con desprecio en los ojos.
"Jiang
Baining, ¿cómo me enteré de que todavía tienes el hábito de escuchar a
escondidas en la esquina? ¿Es demasiado robar la gallina y tocar al perro (ser
astuto), ¿eh?"
"¡Tú!
¡¿Cómo puedes decir eso?!" Jiang Baining no era ligero cuando se enojaba.
"Sólo lo escuché mientras caminaba, este camino no es tu casa, ¿qué? ¿No
puedo pasar por ahí?"
"Este
camino no es mi casa, pero habiendo escuchado tanto tiempo, no hay forma de que
lo atravieses. Escuchando a tantos, ¿tu zodíaco chino es un bastardo? Caminas
tan despacio, y parece como si estuvieras en un gran círculo."
"¡Tú
eres el único cuyo zodíaco es un bastardo!" Jiang Baining no pudo decir más
que Luo Fei, el sudor de la ira había empezado a bajar, "¿No te dijo tu
madre que no tuvieras una boca tan sucia?"
"Me
lo dijo. Pero mi madre también dijo, sólo a una buena persona. ¿Para un villano
como tú?" Luo Fei miró de arriba a abajo a Jiang Baining y agitó la
cabeza. "Olvídalo, me lo guardaré"
"¡Tú!
¡Luo Fei, no seas tan despectivo!" Jiang Baining apretó los dientes.
"Quería detenerte y preguntarte si quieres tomar prestada mi vaca. ¡No
recompensas la amabilidad de una persona! La forma en que yo lo veo, la forma
en que tu boca es... es tan vergonzosa, que a quien le pides prestada una vaca
no tiene suerte."
"¡Pff!
¡Quienquiera que tome prestadas las vacas de tu familia no tiene suerte! Este
tipo de maestro, ¿qué clase de buen animal puedes criar? Si tu vaca camina la
mitad del camino y luego echa espuma por la boca y se cae al suelo, ¿no seré yo
el responsable? ¡Rechazado, pidiendo prestado para nada que no quiero!"
"¡Ni
siquiera yo te dejaría tomarlo prestado! ¡Pobre mendigo!"
"¿Qué
has dicho?
"¡Dije
que eres pobre! No hay ni siquiera una vaca en tu casa. Si no tienes algo, todo
lo que sabes hacer es pedirle a alguien que te lo preste. ¡Tu piel es más
gruesa que la corteza de un árbol!"
"Poder
pedir cosas prestadas significa que tengo buenas relaciones con la gente, si
tienes la capacidad ¿por qué no intentas pedir una prestada? Pero supongo que
la gente como tú, a la que le gusta arrebatar las cosas de los demás, ni
siquiera tiene la mente para saber cómo pedir prestado el agua, ¿quién sabe si
la miras con ojos complacidos y luego quieres tomarla para ti? Tsk" Luo
Fei se burló y se dio la vuelta: "Sibao, vamos, no hables con esta persona
poco ética, desperdicias tu saliva"
"Bien,
Er-ge." Luo Yi terminó y luego hizo un sonido fuerte a Jiang Baining
"¡Heng!" El resultado fue tan fuerte que incluso los mocos fueron
expulsados de su nariz y golpearon directamente la cara de Jiang Bining.
Jiang
Baining sintió que su cara estaba repentinamente manchada con una cosa viscosa.
Fue a tocarlo y luego pensó en lo que era. Se sintió asqueado y no pudo evitar
gritar:
"Luo
Fei, Luo Yi ¡Ustedes dos bastardos! ¡Me dan ganas de vomitar!"
Luo
Fei y Luo Yi solo lo ignoraron. Sin embargo, había algo que Luo
Fei realmente escuchó, eso era, ¡no hay ganado = pobre!
Luo
Fei, que originalmente iba a casa, dobló una esquina: "Sibao, regresa
primero, yo iré a tu Xi-Ge para discutir algo y luego volveré".
Luo
Yi dijo: “Entonces, ¿qué tal si voy contigo? ¿Crees que podrás volver a
casa solo?"
Luo
Fei se quedó sin palabras.
“¿Por
qué tendría miedo de volver a casa? Ve a donde necesites ir".
¡Quería
hablar con Xi Yanqing! ¡Cómo podía comprar rápidamente una vaca!
...
GLOSARIO:
[1]
Shu es un sufijo usado para dirigirse a un "tío", no necesariamente
familiar, también podrían ser amigos de la familia.
[2]
Los Seis Rituales en el Matrimonio son una antigua tradición china de la época Han
aparentemente. "Las bodas de los chinos Han implican seis etapas, llamadas
los Seis Ritos. Empiezan con una propuesta de matrimonio (Na Cai), seguido de
una investigación sobre el lugar de nacimiento de la novia y otra información
personal (Wen Ming) y adivinación (Na Ji). A continuación, se aceptan los
regalos nupciales (Na Zheng), luego se elige el día de la boda (Qing Qi) y
finalmente la ceremonia de la boda (Qin Ying)".
NOTA
DE TRADUCTORES:
Es lindo cómo LF piensa en XYQ todo el tiempo XD
...
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Comentarios
TE PUEDE INTERESAR...
REENCARNACIÓN DEL PODEROSO CORTESANO (RPC)
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Jajajajja morí con este capítulo 😂
ResponderBorrarJajaja muy cierto ahora si q piensa en el todos los días xdddd
ResponderBorrar