Ir al contenido principal

Click en la imagen para ver las bases

Destacado

¡¡LEE ESTO PRIMERO!!

C69: Jing Rong, ¿en qué estás pensando?

Habiendo probado picante por primera vez en mucho tiempo, Luo Fei ya no sabía cómo describir su estado de ánimo. Entonces, durante los siguientes días, la primera comida fue picante, la siguiente fue picante, a excepción del arroz y las gachas donde no puso chiles, Luo Fei no dejó ir casi nada más que pudiera ser picante. Si no fuera por el hecho de que no había tantos chiles como para poder comerlos todos, podría haberlos comido hasta el próximo año.

    Hubo reacciones mixtas a los chiles. A Luo Yong y Luo Ru les gustó, y Han Xu y su familia pensaron que estaba bien. Pero tanto Jing Rong como Luo Ji pensaron que no era tan adictivo como Luo Fei pretendía que fuera. ¿Cómo decirlo? podría comerlo si tuviera que hacerlo, pero no en la medida en que una vez que lo comiera quisiera volver a comerlo, solo podría decir que estaba bien.

    Luo Fei sacó un puñado de chiles secos y luego almacenó cuidadosamente el resto. Había decidido guardar el resto para la próxima temporada festiva, cuando no cultivara chiles. Tendría que ser más modesto, acababa de sacar estos para hacer pescado hervido.

    "Si realmente te gusta, le pediré a Shi DaGe que vea si podemos comprar algo de otro lado ". Xi Yanqing estaba limpiando el pescado. Luo Fei quería comer pescado hervido, pero no había tenido tiempo de atraparlo. Era un buen día, por lo que había salido con Luo Yong temprano en la mañana para pescar algunos peces, y había pescado algunos grandes. El que estaba limpiando ahora debe haber sido por lo menos tres kilos.

    "No soy bueno con los cuchillos, estoy seguro de que no puedo filetear el pescado correctamente". Luo Fei estaba un poco preocupado: "¿Se echará a perder el pescado para entonces?" Después de todo, era probable que solo lo comiera una vez al año, y si no se hacía correctamente, estaría desconsolado.

    "No importa qué, podemos obtener otro, nadie puede hacerlo todo a la vez". Dijo Xi Yanqing “Creo que lo principal es la sazón. Si tiene un buen condimento, el pescado estará bien, aunque sea espeso".

    "Sí." Después de que Luo Fei respondió, vio a Xiao Laohu mirando al pez, "¿Qué pasa? ¿Tú también tienes hambre?"

    "¿Wuuu?" El pequeño cachorro de tigre hizo un sonido como una pregunta, y el pequeño movimiento fue muy lindo.

    "¿Hmm? ¿Xiao Laohu?" Luo Fei estaba un poco sorprendido, "¿Puedes hablar marciano?"

    "¿Qué es marciano?" Xi Yanqing estaba estupefacto.

    "Es solo, del tipo que él se entiende a sí mismo y nosotros no. Todos los niños parecen balbucear algo que los adultos no entienden por un tiempo" Luo Fei dijo: "Xiao Laohu, vamos, vamos, di algunas palabras más".

    Xiao Laohu no hizo ningún sonido esta vez.

    Luo Fei no estaba muy seguro de qué edad debía que tener el niño antes de poder balbucear, pero recordó que había un proceso para los niños. Había visto balbucear al niño de su prima, y ​​era como si estuviera conversando contigo, pero no podías entender lo que decía el niño.

    Xi Yanqing miró a su hijo con atención durante un rato y sintió que se parecía cada vez más a él. Y cada vez que su mirada se encontraba con la del niño, su corazón involuntariamente se volvía particularmente suave.

    Probablemente fue porque Luo Fei había comido particularmente bien cuando estaba embarazado, por lo que el pequeño tigre no solo era mucho más fuerte que los otros niños cuando nació, sino que también creció muy rápidamente después del nacimiento. Cuando nació, creció muy rápido y ahora sus brazos eran particularmente pesados. Luo Fei dudaba de que no podría cargarlo para el próximo año.

    Xi Yanqing se lavó las manos después de limpiar el pescado y se cambió de ropa: "Ven, déjame sostenerlo por un tiempo".
el cachorro de tigre tampoco era exigente, no importa que padre fuera, siempre y cuando esté abrazado, estaba bien.

    Así es, ahora le estaba empezando a disgustar acostarse en la cama cuando estaba despierto. Le gusta que lo cargaran. Si lo ponías en la cama cuando estaba despierto, lloraría durante un buen rato.

    Luo Fei todavía no estaba seguro de hasta dónde podía ver, pero sus ojos estaban mucho más alerta ahora que cuando nació. Cuando estaba despierto y en sus brazos, definitivamente mirará aquí y allá.

    Tanto a Xi Yanqing como a Luo Fei les gustaron especialmente los ojos del pequeño tigre, ya que eran muy brillantes, como uvas grandes, lo cual eran extremadamente raros.

    "Xiao Laohu, mira ¿qué es esto?" Xi Yanqing sacudió el tambor ondulado, "Vamos, dale una sonrisa a babá (papi)".

    "¿Qué hay de babá? Será mejor que tengas cuidado con él llamándote 'babá' cuando empiece a aprender a hablar". Luo Fei no pensó que eso fuera correcto. [1]

    "No importa, que me llame así, cuando la gente me pregunte, ¡diré que es mi apodo!" Las tonterías de Xi Yanqing también fueron sorprendentes: "Veré si alguien más que mi hijo se atreve a llamarme así. Responderé si se atreven a llamarme así".

    "Mierda, ¿cómo puedes aprovecharte de gente así?" Luo Fei también estaba convencido. Fileteó el pescado y luego lo cocinó como le dio la gana. Se le hizo la boca agua incluso antes de hervir la olla. ¡La idea de arroz con pescado hervido en unos momentos fue simplemente increíble! ¡El alma de la estrella de cine bailaba el tango con emoción!

    En una palabra: ¡genial!

    Fue una coincidencia. Los brotes de soja de Luo Fei habían crecido bastante, por lo que era el momento perfecto para agregar un puñado al pescado hervido. También había algunos hongos silvestres que Xi Yanqing solía recoger en sus viajes a las montañas, los remojó y añadió a la mezcla. ¡Lo que hizo más feliz a Luo Fei fue que toda la olla de pescado era para él y Xi Yanqing!

    A Jing Rong no le gustó demasiado el sabor picante, por lo que apenas visitó la casa de Luo Fei en los últimos dos días. Y Luo Yong tampoco se atrevió a comer comida picante. ¡El punto es que había demasiado calor! Ya se estaba asfixiando, y después de comer comida picante, todo su cuerpo se iba a sentir mal, ¡y luego se actuaba como un demonio debajo de la manta todas las noches!

    Entonces se excusó de dejar a Jing Rong solo en casa para cenar y no fue a la casa de Luo Fei. Solo de vez en cuando le pedía a Xi Yanqing que le trajera algunos panecillos y bollos al vapor.

    Los pepinos en el campo estaban listos para comer, así que Luo Fei encurtió algunos de ellos en sal y los cortó en rodajas finas, añadiendo un poco de aceite de sésamo para hacerlos crujientes y refrescantes para comer con arroz. Cuando empacó los panecillos al vapor, también empacó algunos de estos para que Xi Yanqing no se olvidara de llevárselos cuando se fuera.

    Xi Yanqing había comido mucho pescado hervido y estaba sudando por el calor: "Entonces llevaré a Xiao Laohu a dar una vuelta".

    Luo Fei dijo mientras cepillaba su tazón: "Adelante". Cuando Xi Yanqing estaba a punto de irse, gritó: "¡Qing Ge! ¡Será mejor que me esperes! ¡Yo también quiero dar un paseo!"

    Entonces, Xi Yanqing se dio la vuelta y esperó a que Luo Fei terminara de fregar los tazones y encontrara un paño para cubrir el resto del pescado hervido, antes de seguirlo.

    Los tres perros siguieron a Luo Fei antes de que cerrara la puerta, moviendo la cola detrás de ellos.

    El sol aún no se había puesto, pero el clima era mucho más fresco, no tan caluroso como al mediodía. Luo Fei tomó la comida de la mano de Xi Yanqing y con la otra mano sostuvo un abanico para abanicar suavemente al cachorro de tigre y a Xi Yanqing mientras los seguía.

    Xi Yanqing abrazó al pequeño tigre y, de vez en cuando, presionó su cabeza contra la cabeza de su hijo, adorándolo hasta el final.
Qin Guizhi salió para refrescarse y cuando vio a la familia, sería una mentira decir que no estaba celosa en absoluto. No solo estaba celosa, también lo lamentaba. Si ella no se hubiera opuesto a la entrada de Luo Fei en la familia, ¡quizás ella habría sido la que sostuviera al niño grande y gordo! No se quedaría sin nieto y sin nuera, e incluso su hijo estaba enojado con ella.

    El pequeño tigre era tan lindo y gordito que ya había pasado la luna llena, y su carita estaba tan bendecida que cualquiera que lo viera querría abrazarlo.

    Cuando Luo Fei y Xi Yanqing llegaron a la puerta de Han Yang, Mu Ling estaba jugando afuera con Zhuang Zhuang. Mu Ling nunca había visto a un bebé, así que cuando vio uno, no pudo evitar querer abrazarlo.

    Xi Yanqing le entregó el bebé a Mu Ling: "Cuñada, ¿dónde está Han Yang?"

    “Probablemente se ha ido a tu nueva casa.” Mu Ling dijo: "Todavía queda un poco de madera que hicimos hace unos días. Dijo que estabas planeando hacer un nuevo gallinero, así que podrías necesitarlo, así que se trajo el resto, así que volveremos a hacerlo de todos modos".

    "Eso es una gran ayuda". Esos pollos... Xi Yanqing también tenía un dolor de cabeza cuando pensaba en eso. Los de su lado más los de Luo Yong eran más de trescientos pollos, y realmente ocupaban mucho espacio para criarlos. Al principio, no pensó en construir un gallinero de varios pisos, así que hizo un gran círculo para las gallinas como una cerca e hizo un solo nido grande. Pero descubrió que esto era un desperdicio de recursos. Así que planeó hacer uno nuevo de varios pisos. De esta manera, las gallinas podían mantenerse en el patio durante el día y luego encerrarse en el nido de varios pisos cuando el sol estuviera a punto de ponerse.

    Al principio, Xi Yanqing solo lo mencionó ocasionalmente frente a Han Yang, pero no esperaba que Han Yang lo escuchara.

    Es cierto que los amigos que se tratan con sinceridad son diferentes.

    Tanto Xi Yanqing como Luo Fei sintieron que la gente aquí era honesta, lo cual era muy raro.

    Después de que Mu Ling sostuvo al bebé tigre por un tiempo, el pequeño tigre no estaba feliz y quería llorar. Mu Ling rápidamente le entregó el bebé a Luo Fei: " Parece no reconocer, pero no será por mucho tiempo”.

    Luo Fei alisó la espalda del bebé: "Ven siempre que quieras, cuñada, puedes llevar a Zhuang Zhuang a jugar cuando estés libre".

    Han Yang puso un gran paquete de palos en el patio de la casa de Xi Yanxin y luego observó el progreso de la casa de Luo Yong por un tiempo.

    "¿Has fijado una fecha?" Han Yang le preguntó a Luo Yong.

    "Sí." Luo Yong sonrió un poco avergonzado cuando habló de eso, "16 de agosto". La familia Luo había dicho que querían que su hija pasara otro festival de mediados de otoño en casa.

    "Oye, ¿no es un buen momento?"

    "Sí. Es un buen momento, pero parece que va demasiado lento". Cuando Luo Yong pensó en esperar dos meses más, estaba ansioso. Había estado soñando con Luo Ru por la noche recientemente. Afortunadamente, dormía en una habitación separada de Jing Rong, de lo contrario, habría hecho el ridículo: "Oye, Xi Ge y los demás están aquí".

"¿De qué se trata todo este parloteo?" dijo Xi Yanqing con una sonrisa.

"Hablamos de qué día está programado el gran día de Luo Yong". Han Yang dijo: "¿Qué están haciendo ustedes tres aquí?"

     "Vine a traer algo de comida". Cuando Xi Yanqing terminó de hablar, vio a Jing Rong que regresaba de pastorear ovejas afuera, pero su rostro no se veía muy bien, por lo que gritó: "¿Jing Rong?"

     Este tipo, había tanta gente en el patio, pero ni siquiera miró hacia esa dirección, no sabían lo que estaba pensando, estaba tan distraído con las ovejas.

     Cuando Luo Yong vio que Jing Rong había perdido su alma, no escuchó la voz de Xi Yanqing, por lo que le gritó: "Jing Rong, ¿en qué estás pensando?”

     Jing Rong volvió a la atención: "¿Eh?"

     Xi Yanqing frunció el ceño: "¿Ah, qué ah?"

Este chico, ¡algo no está bien!

 

GLOSARIO:

[1] En algunas zonas rurales también existe la costumbre de evitar que un niño llame babá o diedie cuando el padre del niño es el mayor de sus hermanos, y el niño tiene que dirigirse al padre como "Da" (que es esencialmente lo mismo que tío en este caso). Cuando el padre es el menor de sus hermanos, el niño tiene que dirigirse al padre como "Shu" (que en este caso es esencialmente lo mismo que "tío" en el lenguaje actual). En el caso de que el padre no tenga hijos en su vida, es una buena manera de evitar que no se le llame babá o diedie, para que los hijos se críen bien y la familia sea próspera.

NOTA DE TRADUCTORA:

Xiao Hu se cambiará a Xiao Laohu. Disculpen las molestias.

ANTERIOR     INDICE      SIGUIENTE

Comentarios

  1. Jskjskjsjs espero que este pensando en Luo Ji... Ok no, pero si la autora quiere si.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

TE PUEDE INTERESAR...