Destacado
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
EXTRA C160: Varios
Tang Fan torció los labios: "... No lo creo, ¿cómo puedes saberlo?".
Sui Zhou gruñó fríamente: "Las
comisuras de la boca, las cejas, se puede saber a simple vista".
Tang Fan sonrió con horror: "¿De verdad
crees que soy un tesoro? Comandante Sui, ¡no soy un tesoro de plata que sea
amado por todos!"
Sui Zhou le dirigió una mirada inexpresiva:
"Tú eres mi tesoro".
(N/T:
aaaaaaaaagh... creo que ahora soy la bebo vinagre)
Este hombre no solía hablar de amor, pero
cuando se ponía serio, podía decir cosas que harían suspirar de incredulidad
incluso a un amante experimentado.
En ese momento, el Señor Tang no dijo nada,
se limitó a enterrar la cabeza en su té, fingiendo no escuchar, pero el color
escarlata subió lentamente desde su cuello, hasta que sus mejillas también se
enrojecieron ligeramente.
La nieve siguió cayendo y se hizo más
pesada.
La calle estaba cada vez menos concurrida,
algunos clientes que habían terminado su té y estaban a punto de marcharse tenían
que sentarse de nuevo y pedir al tendero que les llenará las tazas de agua
caliente.
Pero para Tang Fan y Sui Zhou, un momento de
paz y tranquilidad, era algo que había que atesorar.
No tenían intención de marcharse, ambos
seguían sentados a la mesa, observando cómo la nieve cubría los tejados y las
calles de fuera, el cielo y el suelo eran blancos y era una vista tranquila y
hermosa.
La mujer que preparó el té no tardó en
acercarse con dos tazas de té de flores de níspero.
El té estaba muy caliente, pero con este
tiempo tan frío, pronto se volvió lo suficientemente templado como para
beberlo.
Tang Fan probó un pequeño sorbo, el té tenía
un aroma inconfundible a flores de níspero, dulce con una ligera acidez,
refrescante y agradable.
"No está mal", elogió.
La mujer estaba encantada: "Los dos son
dignos, ¡debe ser muy agradable recibir una buena palabra de ustedes!".
Tang Fan se interesó: "¿Cómo sabe que
somos funcionarios?".
La mujer se rio: "Esa es una pregunta
de aficionado, los dos están con sus ropas habituales pero este señor lleva una
espada encima, si estoy en lo cierto, debe ser la Espada Bordada..."
Tang Fan levantó una ceja: "Buen ojo,
¿realmente eres una vendedora de té?".
La mujer se mostró ligeramente presumida:
"Por supuesto, llevo cinco o seis años en la capital, hace unos años ayudé
a mi familia a vender telas en el Asilo de Dengshi, ahora tengo un pequeño
negocio aquí con mi primo, he conocido a mucha gente noble, mi vista es
bastante buena. Y usted, comparado con el viejo que tienes al lado, eres más
que digno".
Mientras habla, no deja de hacer un guiño a
Tang Fan, puede que no sea tan guapa como Xiao Wu pero no era menos coqueta y atrevida
que esta y a juzgar por su moño, probablemente fuera viuda, por lo que sus
palabras y acciones eran mucho más atrevidas que las de una mujer normal.
Desgraciadamente, el guiño se lo hizo a un
"ciego", Tang Fan no se impresionó, pero el guiño molestó más bien a
la persona que estaba a su lado.
"¿Por qué no te vas?" Dijo Sui
Zhou con frialdad.
La mujer se quedó desconcertada, un poco
agraviada y resentida pero sabía que como llevaba la Espada Bordada, no se podía
meter con él, no se atreve a decir nada, con una sonrisa, entonces dirigió su
atención a Sui Zhou.
"¿Por qué es usted tan feroz, maestro?
sólo estoy especulando, si se equivoca, sólo señálelo". Dijo, sonriendo
delicadamente.
Tang Fan era un hombre apuesto, también un
caballero en el poder y tenía un comportamiento modesto y caballeroso que le
agregaba majestuosidad, era por eso que la mujer tenía la audacia de hacer un
acercamiento pero el hombre en cuestión no tomaba la oferta y el hombre a su
lado estaba demasiado incómodo, la mujer no tenía más remedio que mirar al
hombre de la Espada Bordada, a primera vista, se dio cuenta de que aunque no
era su tipo habitual, era masculino y guapo de una manera diferente, su nariz
alta y sus ojos profundos eran más impresionantes que los del hombre Han medio,
era un aspecto un poco exótico.
"¿Este maestro no es gente Semu?"[1]
preguntó la mujer curiosa.
Sui Zhou guardó silencio, la ignoró y bebió
su té.
Fue Tang Fan quien tomó la iniciativa para
aliviar la vergüenza de la mujer: "Es un nativo de la Gran Ming, no tiene
sangre de color, ¿podría darnos un poco de agua caliente?".
La mujer sabía que era una forma educada de
despedirle, se resistió a marcharse, pero la mirada y el ceño fruncido de Sui
Zhou eran demasiado poderosos, la mujer accedió y tuvo que alejarse, mirando de
vez en cuando hacia atrás mientras se marchaba.
Tang Fan aprovechó la oportunidad para
burlarse: "Ya ves, no sólo me echa el ojo a mí, también te echa el ojo a
ti, así que, si es uno guapo, ¡le gusta!".
Sui Zhou preguntó retóricamente:
"¿Tienes miedo de que duplique tu tormento por la noche?"
A Tang Fan le tomó por sorpresa la pregunta,
casi se atragantó con el té que tenía en la nariz y tosió violentamente.
Sui Zhou todavía le dio unas palmaditas en
la espalda: "Bébete el té, ¿Quién te distrajo?".
¿Quién tiene la culpa de esto?
Tang Fan levantó la cabeza y le miró con
dureza.
Siempre se esperaba que el nuevo emperador
pusiera en marcha nuevas políticas, aunque fuera sólo un gesto, como si no
fuera suficiente para demostrar la sabiduría de este.
El actual Emperador no era una excepción,
salvo que su nueva política se centraba en limpiar el desorden de su antecesor.
La expulsión de los monjes demoníacos y
monstruosos, los que habían cometido los crímenes más atroces, como Jixiao, iban
a ser decapitados, como advertencia para los demás.
Por consejo del gabinete, los palacios que
habían sido construidos con grandes gastos fueron detenidos, los que habían
sido construidos y aún no habían sido terminados, los materiales fueron
retirados, ya sea para la reparación de las magistraturas de la capital, o para
la futura renovación de los salones de palacio, para que el dinero no se
malgastara de nuevo, los que habían sido construidos, los monjes y los taoistas
estacionados en ellos fueron simplemente retirados, la corte imperial no asignó
más dinero y las tierras originalmente concedidas a estos palacios fueron
retiradas.
En cuanto a la facción Wan y los que les
seguían, fueron castigados según la gravedad del caso, los que, como Wan’An, se
habían vuelto temporalmente contra el Emperador y habían hecho mérito de su
crimen, fueron enviados a sus puestos en el campo voluntariamente. El Emperador
incluso le dio oro, se le permitió regresar a su ciudad natal y retirarse, para
salvar su honor, pero no a Yin Zhi, Peng Hua y otros, fueron expulsados de la
capital, Li Zisheng y otros fueron expulsados de la capital, Liang Fan, el
eunuco Liang Fang, que estaba confabulado tanto con la Secta Bailian como con
la facción Wan, fue decapitado en el mercado.
Todo esto fue atendido uno por uno, un gran
alivio para todos.
El emperador Hongzhi era un hombre muy
generoso en comparación con todos los emperadores de la actual dinastía.
La muerte de su madre fue inexplicable, así
como su relación con la noble consorte Wan, pero tras su llegada al trono, en
lugar de perseguir a toda la familia para vengarse, como hacían los emperadores
de antaño, dejó que la familia Wan se librara de ella.
Donde hubo luchas, siempre había un enredo
de intereses, donde una parte caía, la otra se beneficiaba, esto era lo que
ocurría siempre.
No importaba lo noble que fuera la razón o
la causa inicial, una vez que el beneficio estaba involucrado, no eran más
limpios que el otro.
Así también con la caída de la facción Wan,
en un momento en el que muchos instaban al nuevo emperador a contraatacar y
destruir a la familia Wan y sus allegados, éste se mantuvo firme y no siguió
con el asunto, incluso siguiendo las órdenes del difunto emperador, dejando el
ataúd de la Noble Consorte Wan sin tocar y conservando su título póstumo y
dejando que su familia se librara.
El Gabinete, naturalmente, también apoyó la
resolución del Emperador.
Por mucho odio que hubiera hacia la facción
Wan, hay una diferencia entre un ministro competente y un ministro directo.
Los
primeros hacen algo y no hacen nada, conservando sus principios, aunque
haciendo las adaptaciones oportunas, mientras que los segundos hacen lo
necesario para mantener la justicia, extinguiendo toda la oscuridad.
Sin embargo, la oscuridad nunca puede
extinguirse, sólo cuando la luz prevalece, la oscuridad se esconde en un rincón
y no se atreve a salir.
Tang Fan, el objetivo último de sus acciones
era hacer que el país fuera cada vez mejor, no ser partidista, el emperador que
estaba atrapado en el odio y sólo quería venganza no iba a hacer mucho bien a
la gente del país.
Un emperador generoso y misericordioso era
un requisito necesario para un mundo próspero.
La entronización del emperador Hongzhi, fue una
señal segura de que por fin había llegado el momento en que la luz
prevalecería.
En el segundo año de Hongzhi, el gabinete se
había marchado, dejando a un tal Liu Ji, que, en un repentino cambio de estilo
y en contraste con el comportamiento mediocre e inactivo de los años de
Chenghua, se había vuelto repentinamente diligente y progresista, hablando
claro.
El emperador Hongzhi quería pedirle a Wan’An
que se marchara y a Liu Ji que se fuera a casa a su vejez, pero ahora que había
pasado de ser un mediocre a un súbdito leal, no tenía excusa para echarlo y no
tuvo más remedio que dejarle seguir ocupando el puesto de ministro principal.
La única ventaja de Liu Ji para permanecer
en el cargo era, para complacer al Emperador, demostrar que realmente era
diferente y que no podía volver a sus anteriores costumbres improductivas, al
menos tenía que mostrar algo de valor como ministro principal, las nuevas leyes
propuestas por Tang Fan, la defensa de Liu Jian del uso de las tropas contra
los tártaros, fueron adoptadas en este periodo.
En el reinado de Hongzhi, había realmente
algo nuevo.
Pero el verdadero cambio se produjo en el
tercer año de Hongzhi.
En la primavera del 3er año de Hongzhi, un
pequeño grupo de piratas japoneses desembarcó en Zhengjiang, quemaron y
saquearon a la población costera, incluso invadieron la ciudad de Shaoxing en
un momento dado, no fue hasta que llegó el administrador de la capital de
Zhengjiang con sus tropas que los japoneses se marcharon por mar, antes de irse
se llevaron mucho oro, plata y mujeres.
En un solo día, la ciudad de Shaoxing fue
saqueada y cuando todo el mundo estaba desprevenido y no tuvo tiempo de organizar
un contraataque, los japoneses atacaron primero, masacrando a la mayoría de los
soldados y casi acabando con las familias ricas de la ciudad y el gobernador de
Shaoxing fue tomado como rehén y optó por suicidarse para salvar su honor.
La noticia llegó a la capital, todo el país
se conmocionó de inmediato y a todos les resultaba difícil imaginar que apenas
un millar de japoneses pudieran haber tomado Shaoxing.
Sin embargo, al llegar al fondo del asunto,
se descubrió que los japoneses se habían apoderado del barco oficial de la Gran
Ming, que debía comerciar con Japón, bajo la apariencia de un enviado de
tributo japonés y luego regresaron a la dinastía Ming bajo la apariencia del
pueblo de la dinastía Ming y luego colaboraron con el pueblo de esta. Los
japoneses tenían miedo de que el ejército de la corte imperial llegara pronto,
así que no se atrevieron a quedarse mucho tiempo, simplemente arrasaron con los
tesoros y robaron a algunas mujeres y se fueron.
Después de Xuande, la corte imperial impuso
gradualmente una prohibición en el mar, los barcos del tesoro de la Gran Ming
del pasado habían desaparecido, incluso los astilleros estaban muy abandonados,
los únicos barcos oficiales tenían ahora un poder de combate limitado y los
soldados estaban raramente preparados para la guerra naval, ¿cómo podrían
alcanzar a los experimentados japoneses que habían estado en el mar durante
tanto tiempo? Por no mencionar el hecho de que tenían sus propios espías, que
ya habían abordado y navegado antes de que llegara el ejército Ming, los
oficiales de la Gran Ming no tuvieron más remedio que ver cómo se alejaban.
Este comercio de exploración y cooperación
fue el único comercio oficial entre la dinastía Ming y el mundo exterior
después de la implementación de la prohibición del mar.
No era raro que los japoneses saquearan los
barcos oficiales, pero venir a la Gran Ming y saquearlos así era algo inaudito.
En definitiva, ¿eran los japoneses demasiado
arrogantes o el ejército gubernamental demasiado incompetente?
¿Debía tratarse a los japoneses con
severidad, o debía detenerse también el comercio de Kam y cortar por completo
el acceso de la Gran Ming al mundo exterior, así como el deseo del mundo
exterior de codiciar la Gran Ming?
La corte imperial debatió mucho esto.
ANTERIOR INDICE SIGUIENTE
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
Comentarios
TE PUEDE INTERESAR...
CAN CI PIN (CCP)
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
REENCARNACIÓN DEL PODEROSO CORTESANO (RPC)
- Obtener vínculo
- Correo electrónico
- Otras apps
Con esta novela yo ya salí con un 10 si me preguntan por la historia de china XD
ResponderBorrarAmo los celos de estos dos :3