Destacado
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
C177 - Largas Noches de Espera en la Capital Imperial
Encontrar un lugar para ducharse
Feng
Xiao prácticamente pensó que su espíritu había abandonado su cuerpo y había
huido a un vagón en el que se vaciaba el contenido de los orinales.
Especialmente
cuando el fuerte hedor provenía tanto de su lado izquierdo como del derecho,
materializándose en algo y envolviendo toda su persona en él. Prácticamente
ascendió y hubiera dado cualquier cosa por simplemente dispersarse en polvo de
este lugar de la tierra.
Era un
misofóbico desde el momento en que nació; cuando sus superiores le hacían hacer
paradas de manos contra la pared cuando era pequeño para entrenar sus artes
marciales, para que su mano no entrara en contacto con la superficie del suelo,
sacaba la ropa de seda del fondo de las cajas para colocarla debajo de las
palmas de las manos, lo que prácticamente hacía que sus superiores entraran en
una furia tan fuerte que el vapor salía de sus cabezas.
¿Qué
pensaría alguien como Feng Langjun al encontrarse abruptamente en tal estado?
Una
palabra: Vómito.
Dos
palabras: Absolutamente repugnante.
Tres
palabras: Sentirse absolutamente asesino.
Cuatro
palabras: Prefiero morir que vivir.
Feng
Xiao elegiría dejar que Tuan Qinghe, Xiao Lu y Yu Xiu le atacaran al mismo
tiempo antes que quedarse aquí un solo segundo más y dejar que su nariz
sufriera.
Los
dos guardias del otro lado del muro pusieron todo su empeño en colocar orinales
en el suelo.
Vomitaron
por asfixia; ni siquiera dos capas de ropa envolviendo sus rostros pudieron
evitar que el hedor entrara en sus narices.
Afortunadamente,
el tiempo en el mundo seguía siendo frío. Si hubieran sido los días de canícula,
entonces habría sido un infierno.
Ambos
se miraron a los ojos y no dijeron nada. Se dieron la vuelta en silencio y
corrieron por sus vidas.
Los
dos guardias corrieron desenfrenadamente por el camino. No fue fácil llegar a
un lugar cercano a la salida antes de que exhalaran todo el aliento que
llevaban dentro.
"Con
la identidad de esa persona, ¿no temes que te busque para vengarse cuando le
dejen salir?" El primer guardia se quitó la tela de la cara y respiró
frenéticamente.
"Está
bien. No pasa nada. Cuando llegue ese momento, ¡tú y yo ya no estaremos en este
espantoso lugar!" El segundo guardia se rio.
Cuando
terminó de hablar, una voz oscura y siniestra surgió de la oscuridad detrás de
él.
"¿A
qué lugares mejores se dirigen los dos? No hay problema en compartir uno o dos
detalles".
El
segundo guardia se estremeció mientras se daba la vuelta lentamente.
Un
rostro increíblemente apuesto saludó su vista.
Si
hubiera visto a alguien así en las calles durante los días habituales, el
segundo guardia se habría detenido a echar unas cuantas miradas más.
Pero
en ese momento, su rostro se volvió pálido mientras esbozaba a la fuerza una
fea sonrisa.
"Feng...
¡Comandante Feng!"
Todas
las celdas del Ministerio de Justicia tenían tres cerraduras, todas ellas
fabricadas por cerrajeros del palacio real, por lo que todas eran cerraduras
finas. Incluso si notorios piratas marinos estuvieran encerrados dentro, no
podrían haber hecho nada al respecto.
Pero
Feng Xiao se había liberado tan fácilmente incluso con semejante bloqueo.
El
segundo guardia tuvo una respuesta increíblemente rápida. Inmediatamente se
arrojó al suelo.
"Le
pido perdón al comandante Feng. Últimamente, hay demasiados orinales en la
prisión que no tienen dónde ir. Las dos celdas de la prisión junto a usted
estaban vacías, así que las hemos utilizado temporalmente. Este humilde vio que
estaba meditando, así que no se atrevió a molestar. Este humilde las cambiará
ahora, inmediatamente".
Feng
Xiao se rió.
"Qué
inteligente eres por no exponer a Cui Buqu. Si te hubiera dado una paliza,
¡todavía podrías pedir piedad delante de él!"
El
segundo se quedó sin palabras.
Feng
Xiao se rio de repente.
"Este
superior no puede permanecer en este lugar por más tiempo. Ya que ustedes
quieren echarme, entonces les concederé su deseo".
Realmente
quería marcharse; los dos guardias estaban muertos de miedo, no se atrevían a
moverse ni a detenerlo, y sólo podían suplicar.
"Este
humilde tiene una familia que cuidar, le ruego al Comandante Feng que nos
perdone. Este humilde irá a limpiar esos orinales ahora y a comprar unas
cuantas flores frescas para que este lugar huela bien. ¡Pero debe volver a dónde
estaba! ¡Comandante Feng, no puede irse!"
Ambos
guardias prácticamente lloraron abrazando los muslos de Feng Xiao.
"¿Quieres
escapar de la pena después de este incidente?" Preguntó Feng Xiao.
Los
guardias asintieron con la cabeza.
"Déjenme
que les enseñe un camino". Feng Xiao les hizo una señal con un dedo.
Ambos
se inclinaron de inmediato, golpeando sus oídos, pero no estaban preparados
para la sensación de adormecimiento que se extendió por sus cuerpos. De
repente, no podían moverse, ni llorar, sólo podían ver como Feng Xiao les
agarraba por la parte de atrás del cuello y tiraba de ellos hacia un lugar
profundo de la gran prisión.
Feng
Xiao los metió a los dos en esas dos celdas llenas de orinales cada uno,
permitiéndoles estar en la prisión con sus meridianos intervenidos y permanecer
allí en silencio durante al menos dos shichen.
Sólo
que, una vez que volvieran a sus sentidos, su sentido del olfato ya habría
perdido su toque.
Feng
Xiao resopló y se dio la vuelta para marcharse, saliendo de la gran prisión del
Ministerio de Justicia como si estuviera paseando.
Al
acercarse a la puerta, se quitó la túnica exterior y se limitó a coger el
uniforme de los guardias de la prisión de las paredes. Movió los labios,
aparentando estar disgustado ya que tenía que cambiarse con ellos.
Ese
bastardo apellidado Cui obviamente sabía dónde estaban sus puntos débiles, y
ahora Feng Xiao podía sentir, desde todo su cuerpo hasta su pelo, que olía. Ya
no podía preocuparse de si era de día o de noche, o de si los Trece Pabellones
de Yunhai estaban preparando un plan.
Ahora
sólo había una cosa importante para él.
Y eso era
encontrar un lugar para ducharse.
-.-.-.-
Kuhezhen
extendió su muñeca izquierda.
El
color de su piel era más claro que el de los Göktürkos normales.
Después
de llegar a las Llanuras Centrales, Kuhezhen se dio cuenta de que era más parecido
a la mayoría de la gente de las Llanuras Centrales también.
La
gente de las Llanuras Centrales percibía la belleza de la piel, pero los
Göktürkos eran diferentes. Por eso, desde pequeño, Kuhezhen se avergonzaba del
color de su piel.
Era un
príncipe de Göktürk, pero su posición era muy intrascendente.
Kuhezhen
sostenía una daga corta con la mano derecha mientras quemaba su hoja en el
fuego.
Después
de un rato, utilizó este cuchillo para dibujar una línea en su mano izquierda.
El
rojo se filtró en su piel clara, la sangre se apresuró a rezumar mientras se
reunía en una corriente y fluía hacia abajo.
Lo
miró fijamente, con la comisura de los labios curvada, con un aspecto
extremadamente sádico.
Pero
en realidad, esa sangre caía gota a gota sobre una jarra de barro en la mesa.
El
recipiente era negro como el carbón; la sangre se hizo insonora al gotear en
él.
Si
esta jarra de barro, que era tan grande como una palma, se colocara bajo el
sol, uno se daría cuenta de que había gusanos arrastrándose en su interior.
(N/T: Ewww, me dio cringe esto)
Estos
gusanos eran delgados, largos y blandos, con una capa de mucosidad a su
alrededor, que irradia luz dorada en el brillo de vez en cuando.
Pei
Jingzhe o las personas de la finca Yandang que murieron seguramente podrían
decir el origen de esos gusanos.
Esos eran
los gu que habían perforado en sus cuerpos antes.
A
medida que goteaba más sangre, los gusanos del recipiente se retorcían con más
alegría. Se retorcían libremente, disfrutando de su rica comida de sangre
fresca.
El
color del rostro de Kuhezhen se volvió cada vez más pálido, pero la sonrisa en
la comisura de sus labios se profundizó.
Hasta
que alguien le levantó la mano y le golpeó los meridianos para detener la
hemorragia.
La
expresión de Kuhezhen cambió ligeramente, queriendo retirar su mano, pero sin
poder hacerlo. El otro se aferró con fuerza a su mano y se negó a soltarla. En
cambio, se llevó la jarra de tierra antes de soltar la mano de Kuhezhen.
"Tuan,
tú y yo nunca nos hemos metido en los asuntos del otro. Así que no arruines los
míos". Explotó de repente.
"Yo
tampoco deseo entrometerme en sus asuntos", dijo fríamente Tuan Qinghe,
"Pero mírese; no parece humano, ni tampoco un fantasma, me temo que para
cuando Yang Jian muera, usted ya habrá muerto por la pérdida de sangre".
Kuhezhen
estaba originalmente arrodillado en el suelo. Al escuchar esto, instintivamente
quiso replicar, pero sintió que el mareo lo invadía y no pudo evitar apoyarse
en un codo.
"Mañana",
frunció el labio, "Tan pronto como mañana termine, el acto estará hecho.
No me detengas. Cui Buqu y los otros no son fáciles de tratar. Xiao Lu también
podría cambiar de bando en cualquier momento. Nadie es confiable. Sólo puedo
hacer esta apuesta. Dejaré a Feng Xiao para ti; puedes desafiarlo de una vez
por todas en una batalla".
Tuan
Qinghe: "¿Qué pasará entonces? ¿Morirá? ¿No dijo que fue discriminado
desde joven y que estaba tratando de aprovechar esta oportunidad para probarse
a sí mismo? Incluso si estos gu pudieran lograr su objetivo, ¿de qué sirve si
muere?"
Kuhezhen
se rio y dijo: "No moriré. Tuan, la gente como tú, que ha nacido fuerte,
nunca entendería a la gente como yo. Aunque me arrojaran al desierto con sólo
un hilillo de aliento, mientras haya un poco de agua, seguiría luchando por
vivir. Incluso si me convierto en un lisiado, está bien, mi conciencia sigue
intacta y mi cerebro sigue siendo consciente, es suficiente para apoyar a
Göktürk".
Tuan
Qinghe: "¿Hay un significado para esto?"
Kuhezhen
preguntó en cambio: "Entonces, ¿tiene sentido que salgas de la montaña en
busca de los mejores artistas marciales? ¿Y qué si ganaste? ¿Y qué si
perdiste?"
Tuan
Qinghe: "El camino de las artes marciales es ilimitado, pero la codicia de
poder sólo lo llevaría a uno a la autodestrucción".
Kuhezhen
se rio: "¿Y qué hay de tu maestro? ¿No se perdió Hulugu por perseguir el
camino interminable de un artista marcial? Los humanos sólo quieren más y más,
pero todos tenían algo diferente que querían".
Tuan
Qinghe permaneció en silencio y sin palabras, pero había un evidente apretón en
su mandíbula, lo que indicaba que su dueño no estaba contento pero no quería
soltar sus pensamientos.
Kuhezhen
aligeró su voz: "Tuan, tú y yo nos conocemos desde que éramos jóvenes.
Aunque no hemos pasado muchos días juntos, en mi corazón, tú y yo somos como
amigos de siempre. Sé que te preocupas por mí, y después de este asunto, una
vez cumplido mi deseo, te encontraré muchos artistas marciales de alto nivel y
te dejaré probar tus habilidades, para que puedas avanzar rápidamente al nivel
más alto de las artes marciales."
Tuan
Qinghe: "Tú... ¿qué has hecho?"
Palabra
por palabra Kuhezhen habló: "Quiero a Yang Jian muerto".
Tuan
Qinghe, "...Todavía tiene muchos hijos".
Kuhezhen
sacudió la cabeza: "Todos sus hijos son todavía jóvenes, incapaces de
demostrar ser una amenaza. Sin una figura heroica y fascinante como él, mucho
antes de que la Familia Real Yuwen fuera reemplazada, la Princesa Qianjian
había estado instando a Khan Padre a marchar hacia el Sur. Una vez muerto Yang
Jian, la Dinastía del Sur cantará con bailes y tambores. Ella aprovechará la
oportunidad y cuando llegue ese momento, la Dinastía del Norte caerá en el
caos, y mi país Göktürk conquistará el Sur y ganará una enorme porción de
tierra, reuniendo a los Göktürk del Oeste y del Sur".
Tuan
Qinghe: "Cuando llegue ese momento, sólo te quedará media vida".
Kuhezhen:
"El padre Khan me prometió que, si tengo éxito en esto, me otorgará la
posición de Yabghu". [1]
Tuan
Qinghe no habló, pero en su rostro estaba escrito: ¿cómo podría una persona
precavida y desconfiada como tú confiar en sus palabras?
Kuhezhen
se rio a carcajadas, su rostro palideció y sus labios temblaron. A medida que
los rayos del sol se filtraban, había un aspecto encantador en él.
Pero
Tuan Qinghe sabía que Kuhezhen no era así originalmente. Se trataba de alguien
que se había esforzado en exceso después de que su fuerza hubiera sido agotada
por el veneno gu.
Cuanto
más potente era el tóxico, más fuerte era su contracarga; siempre había sido
así.
"Naturalmente,
no pondría mi fe en nadie. Sin embargo, también he plantado un gu en el cuerpo
de Khan Padre".
Kuhezhen
sonrió y dijo: "Naturalmente, tendría cien maneras de hacerle cumplir su
palabra".
Tuan
Qinghe: "Una vez que te conviertas en el Yabghu, ¿vas a codiciar el lugar
de Khan?"
Kuhezhen
negó con la cabeza: "No he pensado hasta ahora. Mis experiencias y mi
dignidad no son suficientes para convencer a esa gente y ganar su lealtad. Es
imposible plantar un gu en todos ellos. Comparado con la imponente dignidad del
Khan de Göktürk, tal vez la posición que más me convenga sea la de intrigar
desde un lugar detrás de él."
"La
última vez", dijo Tuan Qinghe, "Esta es la última vez que te
ayudaré".
Kuhezhen
suspiró: "Gracias".
-.-.-.-
16 del
primer mes, al anochecer.
Cui
Buqu se apoyó en la mesa que tenía delante, descansando un poco.
No
había dormido durante casi un día y una noche.
La
gente normal no podría soportarlo y, sin embargo, él había conseguido superarlo
sólo por su determinación.
Sólo
hasta ahora pudo finalmente relajarse un poco. Al principio, quería volver a
analizar sus pensamientos, pero inconscientemente se había quedado dormido.
El
rojo pintó el cielo, desde el amarillo hasta el púrpura, absolutamente
deslumbrante.
La luz
del sol se fue atenuando poco a poco.
El ojo
de Cui Buqu se frunció.
Naturalmente,
no pudo dormir bien en esta postura.
Sólo
soñaba con que Feng Xiao sellara sus meridianos para que no pudiera ni
parpadear, queriendo admirar su elegancia y gracia y luego recitar un poema;
sólo entonces le dejaría marchar.
Cui
Buqu era absolutamente capaz de enfrentar a otros.
Pero
nunca había aprendido a componer un poema.
El
vapor salió de su cabeza mientras llamaba a Feng Xiao "cabrón"; Feng
Xiao se rió y le lanzó una palma.
El
cuerpo de Cui Buqu se desplomó y se despertó.
Alguien
estaba sentado frente a él.
Cui
Buqu lo miró, era Zhangsun Bodhi.
"No
encendí las velas, por miedo a despertarte", dijo Zhangsun.
"¿Pasa
algo?" Cui Buqu se frotó la nariz.
Zhangsun
asintió, y luego sacudió la cabeza: "Nada demasiado importante. Puedes
seguir descansando un rato, sólo hay un pequeño asunto".
Cui
Buqu: "Habla".
Zhangsun:
"Feng Xiao escapó de la prisión".
Cui
Buqu: “…”
...
GLOSARIO:
1] 叶护: un cargo estatal en los
primeros estados turcos, aproximadamente equivalente al virrey. Son los
segundos en el mando junto al Khan.
NOTA
DE TRADUCTORES:
Ququ
al escuchar que el pavo real escapó:
Bueno
quien tiene hambre,JP
ANTERIOR INDICE SIGUIENTE
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
TE PUEDE INTERESAR...
REENCARNACIÓN DEL PODEROSO CORTESANO (RPC)
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Comentarios
Publicar un comentario