Destacado
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
C161 - Largas Noches de Espera en la Capital Imperial
¿Perdería la piel su brillo por dormir demasiado tarde?
La prueba del veneno con una aguja de
plata era un método popular entre la gente común. Sin embargo, las agujas de
plata sólo eran capaces de revelar la presencia de veneno de arsénico, mientras
que muchos otros venenos sin nombre podían escapar a su detección.
Qin Miaoyu era muy cautelosa; después de
hacer pruebas con una aguja de plata, incluso había ordenado a algunas personas
que atraparan algunos pollos y patos para usar la sopa en ellos.
Al cabo de una hora, los animales
seguían saltando con toda su salud.
A no ser que se tratará de un veneno que
se propague lentamente, por lo que su efecto sólo se manifestaría al cabo de
unos días.
Cui Buqu miró el cuenco cuando terminó
de escucharla.
Después de tomar el tazón medio lleno de
sopa de Tremella (un hongo) y semillas de loto para examinarlo, no quedaba
mucho.
Levantó el tazón y, al igual que hizo
antes en la finca, volvió a olfatear.
"La sopa se ha enfriado, pero
todavía hay un ligero olor a pescado" Dijo Cui Buqu.
Qin Miaoyu asintió con la cabeza.
"Porque tiene algunas mandíbulas de
pescado. Es bueno para la piel cuando las mujeres beben tremella hervida con buche
de pescado".
(N/T: Para que vean esta receta no les
pondré imagen porque la verdad no me gustó... de hecho no me gusta el pescado
tanto)
Cui Buqu nunca había invertido mucho en
la belleza, así que sólo ofreció silencio. Nunca se limitaba a ofrecer una
opinión sobre temas de los que no sabía mucho.
"Acaba de llegar la carta de
Zhangsun. Me ha pedido que vuelva a la capital lo antes posible. Ve a preguntar
a Feng-er, a ver si desea quedarse a investigar o si está dispuesto a dejar el
caso y entregarlo a las autoridades de Luoyang y volver conmigo".
Con la experiencia de todos los casos
que había investigado, la aniquilación de la finca de Yandang ya había llegado
a su fin. Era probable que el asesino haya huido en el momento en que llegaron.
A menos que el otro cometiera otro asesinato, o si obtuvieran algunas pistas de
Lin Wei después de regresar a la capital, sería muy difícil que tuvieran un
avance.
Cui Buqu añadió: "Dejaré que las
autoridades de Luoyang reúnan a más expertos para que examinen estos cadáveres
de la finca de Yandang y dejaré a un miembro de Zuoyue para que se haga cargo.
Si hay algún nuevo hallazgo, informaría inmediatamente a la capital. Ustedes,
los de la Agencia Jiejian, también podrían dejar atrás a algunas personas para
investigar juntos".
Después de un momento de estar aturdida,
Qin Miaoyu respondió inmediatamente: "¡Pediré al Segundo Comandante que
tome una decisión!"
"Espera".
Cui Buqu la detuvo, con una mirada de
confusión en su rostro.
Qin Miaoyu pensó que había visto mal.
Dada la personalidad de Cui Buqu, era
prácticamente imposible que diera una mirada así.
Después de un rato, Cui Buqu preguntó:
"¿Perdería la piel su brillo por dormir demasiado tarde?"
Qin Miaoyu: "¿...?"
Su instinto le decía que las palabras de
Cui Buqu podían significar algo más, algún mecanismo oculto en ellas que
requería su análisis.
El cerebro de Qin Miaoyu se quedó en
blanco por un momento. "Debe ser... cierto".
Cui Buqu: "¿Sueles irte a dormir
tarde?"
Qin Miaoyu parpadeó.
"Cuando estaba en el Reino de
Khotan, obtuve algunos secretos sobre la conservación de la belleza y los
convertí en la receta de un bálsamo inmortal. Aunque duerma hasta altas horas
de la noche, no será un problema. Si quiere, esta humilde mujer podría ofrecérselo.
O, ¿quiere ofrecérselo al Segundo Comandante como regalo?"
Cui Buqu la miró: "¿Cómo has
llegado a la conclusión de que se lo estaba dando?"
Qin Miaoyu sintió que había dicho algo
malo. Se sintió tímida y por eso bajó la cabeza.
Cui Buqu sonrió de repente, y habló con
suavidad y lentitud: "Sólo por pensar en lo aperlada y luminosa que es tu
piel, Qin Miaoyu, te ves increíblemente hermosa. Si te esfuerzas demasiado,
sería una lástima. Hay un buen número de secretos de belleza en el palacio. Tal
vez algunos de ellos podrían ser de utilidad para ti. La próxima vez que visite
el palacio, le pediré a la Emperatriz algunos en tu nombre".
Qin Miaoyu estaba sorprendida por el
favor recibido. Su corazón se conmovió un poco: "¿Puede hacer eso?".
Cui Buqu: "Naturalmente. Aunque
eres un miembro de la Agencia Jiejian, juegas un gran papel en la derrota de
los Trece Pabellones de Yunhai esta vez. La Emperatriz siempre ha sido
generosa. Simplemente estoy pasando un mensaje".
Sinceramente, ninguna mujer no se
conmovería después de escuchar tales palabras. Qin Miaoyu no era una excepción.
Ella dijo felizmente: "¡Entonces, muchas gracias al Comandante Cui!"
Desde que entraron en Guangqian hasta
este momento, se podría decir que no habían dejado de trabajar, pues los
aumentos se sucedían uno tras otro. Incluso para gente como Qin Miaoyu, que era
bastante buena en las artes marciales, no pudo evitar que su estómago gruñera
después de volver a su propia casa y ver la humeante comida entregada por el
enviado de la casa de posta.
En la vida, uno debía esforzarse por
tener un estilo de vida lujoso para su pleno disfrute; para sólo mover un dedo
y ver a alguien ofreciéndole las cosas que quería con ambas manos... desde el
momento de unirse a la Secta Fuyu, entrenada y ordenada para acercarse al
sobrino del Rey de Khotan y convertirse en la concubina de Yuchi Jinwu, Qin
Miaoyu había establecido tal pensamiento para sí misma. Sin embargo, todos
estos pensamientos cambiaron cuando fue obligada a rendirse y entregar todo lo
que sabía para unirse a la Agencia Jiejian.
Se levantaba más temprano que un gallo y
dormía más tarde que un perro. Todos los días tenía que ocuparse de los casos,
poniendo a menudo su vida en juego. De vez en cuando, incluso tenía que luchar
contra los mejores artistas marciales. No importaba el estilo de vida lujoso;
si pudiera dormir a tiempo, ya sería todo un lujo. Qin Miaoyu sabía que Feng
Xiao no había confiado plenamente en ella. Su Xing, que se infiltró con ella en
la Ciudad Liugong y luego mató a la señora de la familia Lu, ya estaba muerto.
Qin Miaoyu fue la única que sobrevivió.
Así que, para proteger su propia vida,
Qin Miaoyu no tuvo más remedio que trabajar duro. Sus deseos de artículos de
lujo disminuyeron, y ahora ni siquiera podía evitar mojar los ojos al ver una
sopa caliente y un plato de arroz.
Cuanto más vivía, más retrocedía. Qin
Miaoyu, de repente, no pudo evitar sentir amargura en su corazón.
Pensar en ese año, cuando era alguien
rodeada de sirvientes, y sin embargo ahora...
La voz de Pei Jingzhe sonó desde el
exterior: "¡Hermana Qin! Después de discutir con el Comandante Cui hace un
momento, mi langjun decide partir después del amanecer".
"¡Entendido!" dijo
inmediatamente Qin Miaoyu. Al oír que los pasos de Pei Jingzhe se alejaban cada
vez más, no tuvo tiempo para lamentarse, así que levantó inmediatamente el
cuenco y empezó a comer.
En este momento, no faltaban ni seis
horas para el amanecer. Después de comer, todavía tendría que lavarse...
¡Qué vida tan terrible para una mujer
frágil como ella!
Si pudieran volver al pasado,
definitivamente abofetearía a la versión pasada de sí misma que había robado el
Jade del Lago del Cielo. ¡¿Quién te pidió que fueras codiciosa y miope?! Haz
rápidamente tus maletas y vete, de lo contrario, ¡serás atrapada en la guarida
de los tigres y los lobos para trabajar como los caballos y las vacas!
Qin Miaoyu sólo pudo engullir su sopa
mientras recogía sus amargas lágrimas.
En esta época, el cielo tardaba en pasar
de la noche a la mañana. Después de la hora en la que los dragones van a traer
el agua de la lluvia (de 7 a 9 de la mañana), el cielo exterior seguía
pareciendo oscuro.
Una vez que Qin Miaoyu terminó de
lavarse, ya había pasado la hora en que los bueyes masticaban el bolo
alimenticio (1AM - 3AM). Al pensar que no podría dormir mucho después de
acostarse, meditó en la cama. Cuando se acercaron las 7 de la mañana, su
corazón se puso en alerta, por lo que abrió los ojos, bajó de la cama y salió a
hacer los preparativos por adelantado.
La gente de la casa de posta se
encargará de los carruaje. Los caballos ya estaban llenos de comida. Sólo
necesitarían un conductor que los guiara y les colocara los arneses.
Qin Miaoyu era muy meticulosa. Como el
tiempo era demasiado frío, el carruaje de Cui Buqu no tendría suficientes
mantas para mantenerlo caliente. La gente normal podría aguantar un poco, pero
con el cuerpo del comandante Cui, se habría congelado y habría enfermado.
Todavía recordaba lo que Cui Buqu le
había dicho ayer sobre conseguirle unos bálsamos de belleza en el palacio. En
su corazón, se dijo: si el comandante Cui caía enfermo en el viaje, eso
retrasaría su entrada en el palacio. Por ello, echó un vistazo al carruaje e
hizo que el enviado pusiera algunas mantas adicionales.
Había pasado una noche. Había una fina
capa de hielo alrededor del carruaje. Ni siquiera los escalones que llevaban al
interior del carruaje se salvaron. Ahí era donde el anfitrión tendría que pisar
para entrar en el. También era el lugar donde se sentaría el conductor. Qin
Miaoyu echó un vistazo y se quedó atónita en el acto.
Los faroles de las puertas de la casa de
postas vacilaban; su suave luz oscilaba como si fuera a apagarse en cualquier
momento.
En la parte superior del hielo de color
blanco, había dos huellas.
Esas huellas eran muy ligeras, tanto que
cualquiera podría haberlas pasado por alto. Se dirigían hacia el interior del
vagón.
¡Todos los pelos de Qin Miaoyu se
erizaron de repente!
Toda su fatiga desapareció en un
instante. Retrocedió bruscamente unos pasos y gritó: "¿Quién está ahí?
¡Salga!”
El carruaje ni siquiera tembló.
En cambio, otra persona salió corriendo
debido a su voz.
Qin Miaoyu sacó con su mano la espada de
Pei Jingzhe, la barrió con el giro de su muñeca y desgarró la cortina del
carruaje.
Alguien estaba sentado dentro.
Su rostro estaba retorcido y se había
vuelto verde. Sus ojos eran amplios y redondos, su boca colgaba abierta,
mirando a Qin Miaoyu como si estuviera mirando una vista increíblemente
horrible y dolorosa.
A Pei Jingzhe se le escapó la lengua:
"¡Zhou Laoqi!"
Un miembro de la Agencia Jiejian, Zhou
Laoqi. Originalmente fue enviado como explorador a la finca Yandang. Por
órdenes, debía infiltrarse en la finca Yandang disfrazado de sirviente y
vigilar todos los movimientos de la finca.
Después de ese sangriento incidente, las
Agencias Jiejian y Zuoyue habían perdido un explorador cada una.
Ahora, Zhou Laoqi de la Agencia Jiejian había
aparecido.
Entonces, ¿dónde estaba el de la Agencia
Zuoyue?
Como todo el mundo fuera estaba en un
frenesí, Zhou Laoqi no se unió. Siguió mirándolos.
"Está muerto".
Ming Yue salió por la puerta. Esas
graves heridas suyas no se habían recuperado, por lo que la mayor parte de su
tiempo lo pasó descansando en el carruaje. En este momento, aunque no era tan
rápido como antes, se reveló como un rayo cegador al atacar. Se podría decir
que su condición había mejorado.
Pero cuando atacó, Zhou Laoqi no se
movió.
La expresión de Ming Yue cambió
ligeramente. Al usar un poco más de fuerza, el carruaje se sacudió un poco,
pero el trasero de Zhou Laoqi parecía estar pegado al suelo.
"Hay algo que huele mal bajo el
carruaje" Cui Buqu tosió dos veces. Él también había salido. La falta de
descanso hizo que su rostro se viera más pálido que ayer por la noche.
Pei Jingzhe se agachó y miró el fondo
del vagón y rápidamente encontró el problema.
"¡Hay una espada bajo el
carruaje!"
Una vez que sacó la espada, Zhou Laoqi
finalmente se desplomó de lado.
No sólo Pei Jingzhe, sino todos los
demás se quedaron asombrados.
Zhou Laoqi fue colocado en el carruaje y
luego sujetado en el asiento por una espada que se clavó directamente en su
cuerpo. Por lo tanto, era obvio por qué cuando Ming Yue atacó, no se había sobresaltado.
Por su expresión, Zhou Laoqi podría no
haber estado completamente muerto cuando la espada lo atravesó.
¿Cómo se sentiría la experiencia de ser
atravesado vivo por una espada antes de morir?
Pei Jingzhe sabía que este no era el
tipo de dolor que una persona normal podría soportar. Incluso sus propias
tripas parecían revolverse.
"El enemigo está imponiendo su
dominio sobre nosotros" dijo Ming Yue con interés.
Sus palabras hicieron que el corazón de
Pei Jingzhe comenzara a latir rápidamente.
Las capacidades del enemigo habían
provocado la aniquilación total de la finca de Yandang. Era imposible que Zhou
Laoqi escapara de esto, y parecía que el enemigo no sólo sabía que Zhou Laoqi
era un explorador de la Agencia Jiejian, sino que incluso sabía que Feng Xiao y
los demás habían llegado hasta aquí y habían torturado a Zhou Laoqi hasta la
muerte delante de ellos a propósito. Esto no era sólo un desafío a Feng Xiao,
sino también un desafío a toda la Agencia Jiejian.
Ming Yue siempre había sido indulgente y
rara vez se enfadaba. Sin embargo, esta vez, estaba realmente enfadado.
"Er-lang, deberíamos quedarnos
aquí. ¡Sólo nos iremos cuando se haya descubierto la verdad!"
Antes de que Feng Xiao pudiera hablar,
Cui Buqu habló primero: "Sugiero que nos vayamos todos. Nos vamos
ahora".
Hacia Cui Buqu, Ming Yue aún mantenía
cierto grado de respeto. Dijo airadamente: "Comandante Cui. Esta persona
obviamente conocía nuestras intenciones y paradero. Si no los eliminamos
rápidamente, ¡me temo que supondrán una amenaza aún mayor!"
Aunque Pei Jingzhe y los demás no
dijeron nada, sus expresiones coincidían con las de Ming Yue.
La línea de pensamiento de Cui Buqu era
diferente a la de ellos.
"Antes de dormir ayer, pregunté a
la gente de la casa de posta. La casa de posta de Luoyang es más grande que
cualquier otra que se pueda encontrar. Sin incluirnos a nosotros, había tres
grupos diferentes de personas. Un grupo de cuatro se dirigió al condado de
Xin'an para asumir su puesto como funcionarios del condado. Un grupo de seis
pasó por Luoyang como becarios viajeros. Otro grupo de treinta y seis personas
pertenecía al grupo de Yangcheng Xuanzhu, la hija del difunto hermano del
emperador, el príncipe Caijing. Sumando a los diversos trabajadores de la casa
de postas, había demasiada gente. La noticia de que nos íbamos a ir hoy debía
haberse extendido anoche y no sería imposible investigar, pero sin duda sería
costoso en tiempo. De hecho, no daría resultados efectivos. Creo que el enemigo
tiene otro motivo".
Feng Xiao, que no había hablado antes,
concluyó sus palabras: "Lo que quiere decir es que está tratando de
impedir que salgamos de Luoyang tan rápido".
"Así es". Cui Buqu asintió:
"Cuanto más quiera entretenernos, más se demuestra que debemos
apresurarnos a volver a la capital. Este asunto no puede retrasarse, y por eso
debemos partir inmediatamente".
Mientras Ming Yue escuchaba esto, sus
cejas se fruncieron en silencio. Por un momento, no se le ocurrió nada que
responder.
Pero Feng Xiao ya había tomado la
decisión. Permitió que Pei Jingzhe informara inmediatamente a la posta y les
permitiera ayudar a enterrar el cadáver de Zhou Laoqi. Luego, hizo los arreglos
para que Cui Buqu y Guan Shanhai se cambiaran a otro carruaje. El grupo de
personas ordenó y organizó su viaje, sin tener tiempo ni siquiera de hablar por
el tiempo.
Todo el mundo se separó en tres carruajes
diferentes. Guan Shanhai y Ming Yue compartieron uno; Qin Miaoyu y Bing Xuan
compartieron otro; el carruaje de Cui Buqu estaría en el centro junto con
algunos guardias Zuoyue y halconeros de la Agencia Jiejian.
Un momento antes de que los carruajes de
caballos partieran para su viaje, Cui Buqu estaba sentado dentro en profunda
reflexión cuando vio que Feng Xiao renunciaba a montar a caballo y se acogía en
el carruaje.
"¡Qué cálido se está aquí!"
Feng Xiao exhaló cómodamente un suspiro y se encontró con la expresión muda de
Cui Buqu: "El enemigo está en la oscuridad, pero nosotros estamos en la
luz. No tuve más remedio que abandonar a mis camaradas para venir aquí a
protegerte. No olvides quién fue el que te ayudó a detener a otro ayer por la
noche".
El pequeño señor Pei, que no podía
"compartir las alegrías y las penas" con su superior, era arrastrado
por los vientos fríos del exterior mientras montaba a caballo.
Al pensar en lo cansado que estaba el
otro la noche anterior, Cui Buqu retiró las palabras que quería pronunciar y,
en su lugar, le pasó a Feng Xiao el saco de agua preparado con piel de animal
que tenía a su lado.
"Está caliente".
Feng Xiao levantó una ceja y, por el
rabillo del ojo, vio otro saco de agua similar al que tenía en la esquina del
carruaje.
Esto significaba que Cui Buqu ya había
preparado ésta desde hace tiempo, queriendo dársela.
Le dedicó al otro una media sonrisa y
recibió el saco de agua para dar un sorbo.
El agua aún estaba caliente y, tras
deslizarse por su garganta, incluso tenía un sabor dulce.
Feng Xiao parpadeó. Pensó que sólo
porque estaba de buen humor, el agua se había vuelto dulce, pero rápidamente se
dio cuenta de que no era así cuando tomó otro sorbo.
Era realmente dulce.
(N/T: *inserte músiquita* Oh no, oh no
no no no)
"¿Qué has puesto en el agua?"
"Veneno" Cui Buqu levantó
despreocupadamente un libro para abrirlo, sin siquiera levantar la cabeza.
"Ooh..." Feng Xiao arrastró su
tono, "Parecen ser Bolitas Bingzhi".
Cui Buqu: “…”
"Mis disculpas. Me he equivocado.
Esto era originalmente para Qin Miaoyu". Declaró fríamente.
Feng Xiao suspiró.
"Aunque se podría decir que hay una
cantidad no pequeña de personas en este mundo que admiran mi eminencia y
gracia, si sostienes tal amabilidad, es justo que lo digas en voz alta".
Cui Buqu se rio fríamente.
"Aunque se podría decir que nunca
me encapricharía con el común de los mortales, que incluso si el Segundo
Comandante Feng se hubiera enamorado de mí, ni siquiera pestañearía ante ti.
Sin embargo, con tu forma de ocultar tus intenciones de tal manera, ¿no estás
deshaciendo tu estatus y aire de artista marcial de primera?"
Feng Xiao se rio.
"¿Quién dice que me he enamorado de
ti? ¿Cómo iba a enamorarme de un inválido enfermo? Deja de sumergirte en tu
fantasía. ¿Podría ser que te hayas enamorado de mí?"
Cui Buqu se burló.
"¿Crees que me enamoraría de un
pavo real de cola calva con un exterior pulido que alberga una decepción en su
interior?"
Se encontraron con las miradas y se
apartaron al mismo tiempo, sin prestarle atención al otro.
Feng Xiao dijo en su corazón: Jum,
¡rechaza hablar con su corazón!
Cui Buqu soltó una fría carcajada para
sus adentros: ¡Negarse a decir lo que piensa!
...
NOTA DE TRADUCTORES:
Se me olvidó poner esto antes. Bolitas Bingzhi
(冰芝)
mientras que 冰
significa 'Hielo' y 芝
parece ser de lingzhi (灵芝)
es un hongo medicinal que ha sido reconocido por más de 2000 años.
Personalmente, creo que Bingzhi se refiere al lingzhi congelado, quizá por una
pizca de wuxia.
ANTERIOR INDICE SIGUIENTE
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
TE PUEDE INTERESAR...
REENCARNACIÓN DEL PODEROSO CORTESANO (RPC)
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Comentarios
Publicar un comentario