Destacado
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
C29: Aprender a jugar al Go
Cuando
Weiqing volvió a entrar, Qing Yun ya se había marchado y Huangye estaba jugando
al go a la luz de las velas. Weiqing no quería molestar, así que puso el plato
de fruta confitada sobre el escritorio de libros.
"Pregunta
lo que quieras preguntar". Huangye levantó la cabeza y miró a Weiqing, que
llevaba un buen rato tartamudeando y queriendo hablar.
"Yo...
yo quiero saber... ¿cómo se le ocurrió la idea... de llenar la tienda de
campaña con el viento?" Weiqing tenía demasiada curiosidad por entender
cómo Huangye podía asociar el viento con la presa.
"Por
ti".
"¿Yo?"
Weiqing estaba aún más confundido.
"Justo
la noche anterior, te arrodillaste ante la cama y me dijiste lo bonito que
sería no tener que matar a tantos animales" dijo Huangye.
"¡Ah!
En ese momento... sentí que los animales no merecían morir y era demasiado
lamentable". Weiqing recordó que todos los príncipes se apresuraban a
matar a sus presas, provocando una escena de derramamiento de sangre realmente terrible.
"Fueron
tus palabras las que me despertaron" dijo Huangye pensativo: "En un
principio sospeché de las intenciones de Padre, pero no logré verlas, y caí en
la cuenta cuando te oí decir que podía llenar la tienda con otras cosas".
"Es
correcto". Weiqing finalmente comprendió por qué esa noche, el ya dormido Huangye
se había levantado de repente y le había pedido que trajera el decreto sagrado
del Emperador.
Resultó
que era para revisar el contenido del decreto sagrado, Weiqing no sabía leer,
pero cuando escuchó a Huangye recitarlo en voz baja, sólo decía que había que
llenar las tiendas de los príncipes, pero mencionaba con presas.
Si uno
hubiera tenido cuidado, no habría descubierto el misterio que había en su
interior.
"¡Su
Alteza, es usted tan inteligente!" Dijo Weiqing con admiración, y ante el
peligro, mientras siguiera a Huangye, Weiqing sintió que él también se llenaba
de valor y no tenía nada que temer.
"Ahora
que te lo he dicho, tienes que responderme también a una pregunta" dijo Huangye
de repente.
"¿Cuál?"
"Si
fueras tú, ¿con qué llenarías la tienda?" Huangye inclinó ligeramente la
cabeza hacia un lado y miró a Weiqing.
"...
Bueno." Weiqing pensó seriamente, y luego dijo: "¿Estaría bien usar
antorchas?"
"¿Antorchas?"
"Al
llevar una antorcha encendida a la tienda, la luz del fuego puede iluminar
todos los rincones, pero... esta idea sólo funciona de noche, a diferencia de
la suya, Alteza, no importa el día o la noche, hay viento en la montaña...
" Weiqing estaba hablando de ello cuando de repente se dio cuenta de que Huangye
le miraba fijamente, y su cara se sonrojó abruptamente.
"Una
recompensa para ti" Huangye puso una ficha blanca con la que estaba
jugando y la colocó en la mano de Weiqing.
"¿Eh?"
Weiqing se sintió halagado, todo el mundo sabía que a Huangye le encantaba
jugar al Go y atesoraba sus fichas, nunca recompensaría con una pieza de go a
otros.
"Te
enseñaré a jugar al go y a leer y escribir más tarde, debes estudiar mucho".
"Su
Alteza, ¿cómo puedo ...?" Era un paria.
"La
inteligencia no distingue entre nobleza e indeseable, y el aprendizaje es el
mismo" dijo Huangye, Weiqing sostenía con fuerza la pieza, que aún tenía
el calor de la mano del príncipe sobre ella.
"Prepara
mis aposentos y luego ve a descansar".
"¡Sí!"
Weiqing asintió, sus grandes ojos se llenaron de lágrimas, era una gran alegría
ser necesitado por Su Alteza el Príncipe Heredero.
Weiqing
sintió que estaría demasiado emocionado para volver a dormir esta noche.
Sin
embargo, Weiqing no esperaba que él no fuera el único que no podría dormir esta
noche, sino también el Gran Príncipe, que acababa de ser coronado como Rey de
los Condados del Norte y que en ese momento se encontraba en la tienda del
campamento, ¡con un ataque de rabia!
※-※-※
El gran
príncipe arrojó todas las copas, platos y jarras de vino en la mesa de su
tienda de campaña, lo cual no fue suficiente para liberar su ira. Fue limpiado
por un eunuco y sirvienta que lo acompañaban.
Todos
los sirvientes fueron golpeados hasta el punto de ser masacrados, pero no se
atrevían a emitir un sonido, para no ser arrastrados y decapitados.
El
Gran Príncipe estaba tan hambriento y empapado de sudor que se sentó en un
muelle de brocado y gritó para que alguien le sirviera vino.
Sólo
entonces el eunuco Zhang se atrevió a entrar y saludar al Gran Príncipe, puso
varios platos de vino aromático sobre la mesa y a llenar las copas de vino de
jaspe.
"Su
Alteza, cálmese primero, ¿cómo puede ser el Príncipe Heredero si se comporta
así?" dijo el eunuco Zhang con una cara halagadora.
"¡Viejo
esclavo, me temo que estás cansado de vivir! Incluso tú te atreves a burlarte
del rey". El Gran Príncipe no había olvidado que había sido nombrado Rey
de los Condados del Norte, y que a partir de ahora sólo podría ser un señor terrateniente,
¡y nunca podría gobernar el mundo!
"¡Este
viejo sirviente no se atrevería!" El eunuco Zhang hacía tiempo que se
había dado cuenta del temperamento del Gran Príncipe y aun así sonrió: "Tengo
una buena idea para usted".
El
eunuco Zhang había servido originalmente a la emperatriz viuda con comida y ropa,
y para permitir que el Gran Príncipe ascendiera al trono, la emperatriz viuda
había colocado al eunuco Zhang al lado del Gran Príncipe, diciendo que era un
sirviente que le servía personalmente, pero en realidad era un estratega
militar.
"¿Qué
más puedo hacer? ¿Puedes ir y cambiar el santo decreto? ¿Hacer que padre me
vuelva a nombrar Príncipe Heredero?"
"Sí".
"¿Eh...?!"
El Gran Príncipe se sorprendió, "No eres viejo y estás confundido,
¿verdad?"
"Por
supuesto que no. El viejo esclavo ya había esperado que esto sucediera, así
que..." el Eunuco Zhang miró a los eunucos y asistentes que todavía
estaban arrodillados en el suelo, temblando.
"¡Fuera,
fuera! ¡Fuera de aquí, todos! ¡Cosas inútiles!" El Gran Príncipe rugió en
voz alta, y los subordinados, que estaban cubiertos de heridas, trastabillaron
apresuradamente y huyeron con pasos tambaleantes.
"Su
Alteza, mire, esto se llama rocío divino, beba una gota para vivir como
un inmortal, beba dos gotas para convertirse en un dios, si bebe tres gotas...
bueno" el Eunuco Zhang se acercó al Gran Príncipe y sacó una botella de
porcelana verde lima de su manga, el aspecto era normal, nada extraordinario,
pero desenroscando el tapón de algodón de la botella, había una extraña
fragancia que se desbordaba al instante.
"¿Qué
pasará?" El simple hecho de oler el aroma brumoso hizo que el Gran
Príncipe divagara un poco.
"...
Verá directo a los dioses."
"¡¿Es
veneno?!"
"¡No
solo es veneno, también es una medicina que puede hacer que la gente deliré y
cometa grandes errores!" El eunuco Zhang se acercó nuevamente al oído del
Gran Príncipe y susurró algunas palabras.
El
Gran Príncipe escuchó, carraspeó con una sonrisa y asintió con frecuencia:
"¡Bien! ¡Hagámoslo! ¡Quiero que ruegue por su vida y muerte, para que
Padre divida su cuerpo con cinco caballos y exponga su cadáver al desierto!”
"Su
Alteza, sólo espere las buenas noticias, pasado mañana a más tardar, ¡me atrevo
a decir que será el Príncipe Heredero de la Gran Yan!" dijo el eunuco
Zhang arrojando sus "palabras audaces".
"¡Jaja!
¡Entonces te recompensaré mucho! ¡Te recompensaré con un título!" El Gran
Príncipe se rio de buena gana y bebió tres copas de vino, pero en su corazón
estaba planeando matar a este viejo sirviente una vez que Huangye estuviera
muerto y el título de príncipe heredero estuviera en sus manos, para eliminar
problemas futuros.
※-※-※
"Xiao
Qing, lleva este tazón de té de ginseng al Príncipe Heredero". En el
campamento del príncipe, una sirvienta llamó a Weiqing, sosteniendo una taza de
té de jade blanco transparente en la mano.
"Sí."
Weiqing tomó con cuidado la taza de té y se dirigió al campamento del Príncipe
Heredero.
La
sirvienta se dio la vuelta, pero en lugar de regresar al comedor, dio la vuelta
en siete círculos y caminó hacia un rincón aislado donde estaba esperando el
eunuco Zhang.
"¿Está
todo hecho?"
"Reportando
a mi señor, la sirvienta lo ha hecho todo". Resultó que el eunuco Zhang
había favorecido a esta sirvienta para que fuera al palacio a visitar a su
madre, que estaba muy enferma, y ahora no se atrevía a desobedecer la orden
del eunuco Zhang de hacer algo "trivial".
Roció
tres gotas de una poción desconocida en la taza de té que Huangye bebía todos
los días. El eunuco Zhang dijo que era una medicina para que el príncipe
recuperara su vitalidad y que no sería un problema, así que lo hizo.
"Muy
bien, recibe tu recompensa." El eunuco Zhang sonrió.
"¡Gracias,
señor!" La sirvienta le devolvió la sonrisa y le agradeció, pero solo
cuando miró hacia arriba vio a dos feroces asesinos descender del cielo, y sin
siquiera tener la oportunidad de gritar pidiendo ayuda, su garganta estuvo
firmemente bloqueada y con un violento chasquido, ella fue asesinada.
El
eunuco Zhang les indicó que movieran el cuerpo rápidamente y miró a su
alrededor para asegurarse de que nadie los viera antes de alejarse.
※-※-※
"¡No
pensé que la medicina de este pequeño enano funcionaría!"
Habló Qing
Yun cuando vio a Huangye durante el ejercicio de equitación de la mañana, era
tan hábil que disparó varias flechas seguidas y golpeó todos los corazones
rojos. No se veía que estuviera adolorido. Huangye respondió que la herida de
espada había sanado y estaba bien.
Cuando
los dos regresaron al campamento, Qing Yun recordó el incidente nuevamente y lo
mencionó con una sonrisa.
"El
doctor me dijo que es muy inteligente y que está dispuesto a trabajar duro, y
que es muy preciso en la cantidad de hierbas que pesa, por lo que es un buen
estudiante de medicina" Huangye dijo con indiferencia: "Y vino a
preguntar específicamente por él".
"¡¿Qué?!"
Qing Yun dijo con gran sorpresa: "¿Esos doctores del Hospital Taiyuan
tienen los ojos puestos en sus cabezas, en realidad miran a un niño sirviente y
quieren tomarlo como aprendiz?"
"Es
una buena semilla, cualquiera lo querría".
"Entonces,
Su Alteza, ¿tiene la intención de dárselo?" Preguntó Qing Yun, sintiendo
en su corazón que era mejor dárselo al doctor, a pesar de que el doctor también
era un sirviente, pero frente al emperador todos eran celebres. Huangye no dijo
nada, porque Weiqing estaba de pie en la puerta, como si quisiera entrar, pero no
podía.
"Su
Alteza..." Weiqing dijo en voz baja: "Su té de ginseng, que ha estado
hirviendo toda la mañana, por favor tómelo mientras esté caliente".
"¿Cómo
puedo beberlo si estás parado tan lejos?" Huangye lo miró y suspiró.
"¿Ah?
Sí, se lo llevaré." Weiqing se apresuró un poco más y colocó el té de
ginseng en la mesa larga frente al príncipe.
"¿De
dónde eres?" Mientras el Príncipe Heredero bebía su té, Qing Yun le
preguntó a Weiqing.
"Un
lugareño, una vez fui un mozo de cuadras en la familia del Príncipe Ke"
respondió Weiqing honestamente.
"¿Oh?
También trabajaste como mozo de cuadra." Qing Yun lo miró más de cerca:
"Cuando tenía tu edad, estudiaba en la escuela".
"Yo
no estudié". Weiqing se mordió suavemente el labio y miró a Qing Yun.
"Tus
ojos..." Qing Yun ahuecó la barbilla de Weiqing como si hubiera encontrado
algo raro; "son tan hermosos como una cría de ciervo Sika". (se parecen
a bambi)
"Qing
Yun" Huangye habló, dejó el té que había terminado de beber, con las cejas
ligeramente arrugadas.
"Sí,
este subordinado no debería haberlo intimidado, jaja." Qing Yun todavía no
se lo tomaba en serio, solo se rio y lo soltó.
"¡Ha
llegado el santo decreto!" En ese momento, un eunuco llegó al frente del
campamento con el santo decreto en la mano y el guardia le levantó la cortina.
"El
hijo recibe el decreto". Huangye luego se llevó a Qing Yun y Weiqing con
él y recibió este repentino decreto imperial.
"Convoque
urgentemente al Príncipe Heredero Huangye para una reunión en el Pabellón Cui
en la ladera Sur, sin falta".
"Viva
mi emperador, viva, viva". Huangye tomó el decreto y le preguntó al eunuco
para qué lo había convocado su padre.
Pero
el eunuco se mostró evasivo y solo dijo que lo sabría cuando fuera a
encontrarse con él.
Había
un puesto real en la ladera sur del Valle del Rio Zhuque, con pabellones, lagos
y montañas, por lo que quizás el Emperador descansaba allí y disfrutaba de la
vista.
Mientras
pensaba en ello, Huangye le pidió a Weiqing que preparara su caballo y lo
acompañara.
"¿Qué
hay de mí?" Qing Yun vio que Huangye solo había llamado a Weiqing y estaba
un poco irritable en su corazón.
"Quédate
y vigila este lugar". Después de que Huangye dijo eso, tomó a Weiqing y
partió.
NOTA DE TRADUCTORA:
Weiqing espero tengas tus conocimientos a la mano por que se van a necesitar.
...
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Comentarios
TE PUEDE INTERESAR...
REENCARNACIÓN DEL PODEROSO CORTESANO (RPC)
- Obtener vínculo
- X
- Correo electrónico
- Otras apps
Omg 😱 😱 😱 se bebió el té 🍵
ResponderBorrar😲
ResponderBorrar